F. Procédure de la Conférence internationale des statisticiens du travail | UN | واو - إجراءات المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية |
Rapport de l'Organisation internationale du Travail sur les statistiques du travail et sur les résultats de la dix-huitième Conférence internationale des statisticiens du travail | UN | تقرير منظمة العمل الدولية عن إحصاءات العمالة وعن نتائج المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية |
Les recommandations que ces groupes formuleraient quant aux normes à établir pourraient être communiquées à la Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | ويمكن عندئذ أن توفر التوصيات المتصلة بالمعايير التي تقدمها هذه الأفرقة مدخلات للمؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية. |
La Conférence internationale des statisticiens du travail, accueillie par l'Organisation internationale du Travail (OIT), est un exemple notable d'initiative lancée par certains pays pour arrêter des normes internationales dans le domaine de la statistique. | UN | ومن الأمثلة البارزة عن وضع معايير دولية بمبادرة من البلدان في مجال الإحصاء المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية الذي استضافته منظمة العمل الدولية. |
Ainsi, priorité a été donnée à la mise en place, dans chaque région, d'un réseau de statisticiens du travail. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تُعد إقامة شبكة لخبراء الإحصاءات العمالية في كل منطقة من المناطق من ضمن الأولويات. |
Conformément à la résolution adoptée par les participants à la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail au sujet de l'actualisation de la Classification internationale type des professions, le Bureau international du Travail (BIT) a prévu d'organiser une réunion tripartite des experts des statistiques du travail vers la fin de 2007. | UN | 3 - ووفقا لقرار المؤتمر السابع عشر المتصل بالتصنيف الدولي الموحد للمهن، تنوي منظمة العمل الدولية عقد اجتماعا ثلاثي الأطراف لخبراء الإحصاءات العمالية في نهاية عام 2007. |
Par ailleurs, l'inclusion des tâches domestiques dans la définition statistique du travail des enfants, approuvée par la Conférence internationale des statisticiens du travail en 2008, a marqué un pas important vers l'amélioration de la prise en compte du sexe dans les statistiques sur le travail des enfants. | UN | وشكّل إدراج الأعمال المنزلية في التعريف الإحصائي لعمالة الطفل، والذي أقره المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في عام 2008، خطوة هامة صوب تحسين البُعد الجنساني لإحصاءات عمالة الطفل. |
La réunion de Lisbonne devait faciliter la révision et l'amélioration des principales normes internationales sur les statistiques du temps de travail, à savoir la résolution de 1962 de la Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | وكانت تلك المناقشات بمثابة تمهيد لتنقيح وتعزيز أهم المعايير الدولية القائمة المتعلقة بإحصاءات وقت العمل، ألا وهو القرار الذي اتخذه المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية عام 1962. |
De nombreuses questions soulevées dans le document avaient déjà été traitées par le Groupe et la Conférence internationale des statisticiens du travail; | UN | وكان العديد من القضايا التي أثيرت في الورقة قد سبقت معالجتها في المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية ومن قِبَل الفريق؛ |
4. Priorités retenues par les participants à la dix-huitième Conférence internationale des statisticiens du travail concernant l'évolution de la structure de la main-d'œuvre | UN | 4 - الأولويات المتعلقة بتغير بنية قوة العمل بالنسبة للمشاركين في المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية |
Ces dernières années, le Groupe s'est attaché à mettre au point un projet de résolution sur la mesure du temps de travail, qui sera présenté à la prochaine session de la Conférence internationale des statisticiens du travail, en 2008. | UN | وفي السنوات الأخيرة ركزت الفرقة على إعداد مسودة قرار المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية بشأن قياس وقت العمل، والذي سيعرض على الاجتماع التالي للمؤتمر الدولي في عام 2008. |
476. Les travailleurs familiaux collaborant à l'entreprise familiale sont comptabilisés dans la main-d'œuvre en tenant compte de la définition de l'emploi par la treizième Conférence internationale des statisticiens du travail. | UN | 476- ويُعتبر أفراد الأسرة الذين يعملون كخدم في المنازل في إطار الأعمال الأسرية جزءاً من القوى العاملة استناداً إلى تعريف العمالة المعتمَد في المؤتمر الدولي الثالث عشر لخبراء الإحصاءات العمالية. |
À la suite de l'adoption de la Résolution concernant les statistiques sur le travail des enfants par la 18e Conférence internationale des statisticiens du travail en 2008, les corvées domestiques sont désormais incluses dans la nouvelle définition statistique du travail des enfants. | UN | 27 - وعقب اعتماد المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية عام 2008 القرار المتعلق بإحصاءات عمل الأطفال، تدرج حالياً الأعمال المنزلية في التعريف الإحصائي الجديد لعمل الأطفال. |
Le rapport traite aussi des recommandations de la dix-huitième Conférence internationale des statisticiens du travail sur son organisation, sa fréquence et sa durée et évoque l'aide aux systèmes statistiques nationaux concernant la production de statistiques de l'emploi. | UN | 7 - ويعرض التقرير أيضا الخطوط العامة لتوصيات المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية بشأن تنظيمه وتواتر انعقاده ومدته، ويناقش تقديم الدعم إلى الأجهزة الإحصائية الوطنية من أجل إعداد إحصاءات العمالة. |
Comme indiqué dans d'autres rapports présentés à la Commission, le travail sur la mesure du temps de travail entrepris par le Groupe de Paris a pour objet d'aider l'Organisation internationale du Travail (OIT) à mettre au point une résolution sur le temps de travail qui sera présentée à la prochaine Conférence internationale des statisticiens du travail, qui devrait en principe avoir lieu en 2008. | UN | وكما ورد في التقارير السابقة المقدمة إلى اللجنة، تُنجز أعمال فريق باريس في مجال قياس وقت العمل لمساعدة منظمة العمل الدولية على وضع قرار بشأن وقت العمل لعرضه على المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية المقبل، والمقرر مبدئيا عقده في عام 2008. |
b) Application de la définition des emplois informels des salariés retenue par la dix-septième Conférence internationale des statisticiens du travail; | UN | (ب) وضع تعريف أعمال المستخدمين غير الرسمية الذي اعتمده المؤتمر الدولي السابع عشر لخبراء الإحصاءات العمالية موضع تنفيذ؛ |
L'ordre du jour des conférences internationales des statisticiens du travail est établi par l'organe directeur de l'OIT sur proposition du Bureau de statistique de celle-ci, qui y est la plaque tournante des activités statistiques. | UN | 49 - ويقر مجلس إدارة منظمة العمل الدولية جدول أعمال جلسات المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية بناء على اقتراحات مكتب الإحصاءات بوصفه جهة الاتصال المسؤولة داخل المنظمة عن الأنشطة الإحصائية. |
Une communication récapitulant les débats et les recommandations du Groupe a été présentée à la Conférence internationale des statisticiens du travail à sa dix-septième session, tenue à Genève du 24 novembre au 3 décembre 2003. | UN | وقُدمت إلى المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية في دورته السابعة عشرة التي عقدت في جنيف في الفترة من 24 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 ورقة تتضمن ملخصا للمناقشات والتوصيات. |
Par ailleurs, plusieurs participants ont évoqué la possibilité qu'un conflit surgisse du fait qu'ils doivent officiellement rendre des comptes en matière de programmation statistique à plusieurs autres organes intergouvernementaux, tels que la Conférence internationale des statisticiens du travail et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | وأشار عدة مشاركين أيضا إلى إمكانية نشوء تضارب لأنهم مسؤولون، من حيث البرمجة الإحصائية، أمام هيئات حكومية دولية أخرى مثل المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية ولجنة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرهما. |
C. Réunions préparatoires régionales de statisticiens du travail | UN | جيم - الاجتماعات التحضيرية الإقليمية لخبراء الإحصاءات العمالية |
Conformément au mécanisme de la Conférence, l'OIT tiendra une réunion tripartite d'experts des statistiques du travail au mois de janvier 2013. | UN | 23 - طبقا لآلية المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية، ستعقد منظمة العمل الدولية اجتماعا ثلاثيا لخبراء الإحصاءات العمالية في كانون الثاني/يناير 2013. |