"لخدمات المؤتمرات على" - Translation from Arabic to French

    • des services de conférence à
        
    • pour financer des services de conférence
        
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    La réalisation des quatre volets du grand projet établira une base pour la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN وعند تنفيذ جميع هذه المشاريع الأربعة على النطاق العالمي، فإنها ستدعم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Cet ensemble de facteurs a donc montré qu'il était nécessaire de revoir les procédures servant à déterminer les ressources nécessaires pour financer des services de conférence < < à la demande > > . UN وقد أشارت هذه العوامل مجتمعة إلى أن عمليات تحديد الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمات المؤتمرات على أساس " ما تقتضيه الحاجة " تتطلب إجراء مراجعة لها.
    Le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale continue d'évoluer, comme l'atteste la normalisation croissante des politiques, pratiques et procédures administratives des centres de conférence. UN ويشهد مفهوم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي تطورا مستمرا، على نحو ما يتجلّى بصورة متزايدة في توحيد السياسات والممارسات والإجراءات الإدارية في جميع مراكز العمل التي تتوافر لديها خدمات المؤتمرات.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN تحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    Cet ensemble de facteurs avait montré qu'il était nécessaire de revoir les procédures servant à déterminer les ressources nécessaires pour financer des services de conférence < < à la demande > > . UN وتدل هذه العوامل مجتمعة على أن عمليات تحديد الاحتياجات من الموارد اللازمة لخدمات المؤتمرات على أساس " ما تقتضيه الحاجة " تتطلب إعادة النظر فيها.
    55. Prie également le Secrétaire général de la tenir informée, ainsi que le Comité des conférences, des progrès accomplis sur le plan de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale et de lui présenter des informations exactes et actualisées sur les nouvelles initiatives qui relèvent du mandat du Comité; UN 55 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات التابعة لها على علم بالتقدم المحرز في مجال الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي وأن يقدم معلومات دقيقة ومحدثة عن المبادرات الجديدة التي تقع ضمن اختصاصات اللجنة؛
    Le Comité consultatif prend note des progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'initiative de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, y compris le partage de la charge de travail entre les différents centres de conférence, et encourage le Département à poursuivre ses efforts à cet égard. UN أولا-113 وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في تنفيذ مبادرة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي، بما في ذلك تقاسم عبء العمل بين مختلف مراكز العمل، وتشجع الإدارة على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد.
    Les recommandations formulées par le Bureau des services de contrôle interne à l'issue de l'évaluation de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale ont été présentées à l'Assemblée générale dans le rapport (A/64/166). UN عُرضت في تقرير قدم إلى الجمعية العامة (A/64/166) توصياتُ مكتب خدمات الرقابة الداخلية المنبثقة عن تقييم أجري لمبادرة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Le Comité consultatif rappelle que, depuis de nombreuses années, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences applique la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, afin de renforcer l'efficience et l'efficacité de ses activités. UN أولا-69 تُشير اللجنة الاستشارية إلى أنَّ إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ظلت تتبع نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي لسنوات عديدة باعتباره وسيلة لتعزيز الكفاءة والفعالية في الأنشطة التي تضطلع بها.
    Le Comité consultatif note que la mise au point du concept de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale se poursuit et réaffirme qu'il l'approuve comme moyen d'utiliser les ressources le plus efficacement possible et d'améliorer la qualité d'ensemble des services de conférence. UN أولا-71 وتحيط اللجنة الاستشارية علما باستمرار تطوير نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على نطاق عالمي، وتؤكد مجددا دعمها لذلك المفهوم بوصفه وسيلة لزيادة كفاءة استخدام الموارد إلى أقصى حد، ولتحسين نوعية خدمات المؤتمرات بوجه عام.
    b) Permette d'harmoniser l'organisation des tâches et permette une gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale par toutes les entités du Secrétariat qui assurent le service de séances ou de conférences des Nations Unies, dans tous les lieus d'affectation. UN (ب) أن يتيح المواءمة بين أساليب العمل المعتمدة، ويقدم لجميع كيانات الأمانة العامة التي تقدم خدمات لاجتماعات الأمم المتحدة أو مؤتمراتها في جميع مراكز العمل، حلاًّ في إطار الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على الصعيد العالمي.
    Utilisable dans tous les lieux d'affectation, le portail permet d'harmoniser l'organisation des tâches et offre aux entités du Secrétariat qui assurent le service des séances et des conférences des Nations Unies une solution intégrée de gestion des services de conférence à l'échelle mondiale, dans tous les lieux d'affectation du monde. UN وبما أن هذه البوابة يمكن أن تُستعمل في جميع مراكز العمل، فإن استخدامها يتيح المواءمة بين أساليب العمل المعتمدة، ويقدم لجميع كيانات الأمانة العامة التي تقدم خدمات لاجتماعات الأمم المتحدة أو مؤتمراتها في جميع مراكز العمل، بما فيها تلك الموجودة خارج المقر، حلاًّ للإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Lorsqu'il a examiné les propositions du Secrétaire général au titre du chapitre 2, le Comité consultatif a été informé que, pendant l'exercice biennal 20102011, des progrès considérables avaient été réalisés dans la réalisation du grand projet informatique, qui est un des fondements de l'application du principe de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale et qui comporte les trois volets ci-après : UN أولا-70 وأُبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام تحت الباب 2، أن تقدما كبيرا أُحرز خلال فترة السنتين 2010-2011، في تنفيذ المبادرة العالمية لتكنولوجيا المعلومات، التي تشكل ركيزة أساسية من ركائز نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي. وتتألف هذه المبادرة من المشاريع الثلاثة التالية:
    Le Comité consultatif rappelle que l'un des fondements de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est le partage de la charge de travail entre les quatre centres de conférence, de sorte que les moyens soient mis en commun pour s'adapter aux périodes de pointe et aux périodes creuses dans chaque centre, d'où un accroissement de l'efficience et de l'efficacité de l'utilisation des ressources. UN أولا-72 وتُشير اللجنة الاستشارية إلى أنَّ أحد أركان نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي هو تقاسم عبء العمل فيما بين مراكز العمل الأربعة التي تقدم خدمات للمؤتمرات، حيث تتضافر القدرات لمواجهة أوقات الذروة والانخفاض في عبء العمل في فرادى مراكز العمل، ومن ثم كفالة استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية.
    L'un des fondements de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est le partage de la charge de travail entre les quatre centres de conférence, de sorte que les moyens soient mis en commun pour s'adapter aux périodes de pointe et aux périodes creuses dans chaque centre, d'où un accroissement de l'efficience et de l'efficacité de l'utilisation des ressources (ibid., par. I.72). UN أولا-112 ويتمثل أحد أركان نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي في تقاسم عبء العمل فيما بين مراكز العمل الأربعة التي تقدم خدمات للمؤتمرات، حيث تتضافر القدرات لمواجهة أوقات الذروة والانخفاض في عبء العمل في فرادى مراكز العمل، ومن ثم كفالة استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية (المرجع نفسه، الفقرة أولا-72).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more