Tiens, chérie, prends ça. Hé, Adrian, merci encore de m'avoir invité. | Open Subtitles | هيا حبيبتي خذي هذا يا، أدريان، شكراً ثانية لدعوتي. |
Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole devant l'Assemblée et je vous assure de l'appui du peuple andorran et, j'en suis certain, de tous ceux qui parlent la langue catalane. | UN | وأشكركــم لدعوتي لمخاطبة هذه الجمعية وأؤكد لكم دعم شعب أنـــدورا، وأنا واثق من دعم جميع الناطقين بالكاتالانية. |
Une fois encore, je voudrais vous dire à tous à quel point je vous suis reconnaissant de m'avoir invité à participer à cette séance. | UN | ومرة أخرى أود أن أعرب عن خالص تقديري لدعوتي إلى المشاركة في هذه الجلسة. |
Hey, madame, merci encore de m'inviter à dîner. | Open Subtitles | يا , سيدتي، شكراً ثانيةً لدعوتي إلى العشاءِ. |
Merci de m'inviter après que tout le monde ait dit non. | Open Subtitles | شكراً لدعوتي بعد أن رفض الجميع |
- Merci beaucoup de m'avoir invitée. - Ça me fait plaisir. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لدعوتي - على الرحب و السعة - |
Oui, merci pour l'invitation. | Open Subtitles | أجل, شكراً لدعوتي |
J'ai seulement donné Raj le droit de m'appeler mère. | Open Subtitles | أعطيت فقط لراج، الحقّ لدعوتي أمّ |
Je suis reconnaissant aux ministres des affaires étrangères d'Israël, du Liban et de la Syrie qui ont répondu chacun concrètement à mon invitation en nommant une délégation officielle pour participer à l'événement. | UN | وإنني ممتن لوزراء خارجية إسرائيل ولبنان وسورية، الذين استجاب كل منهم لدعوتي بتسمية وفد رسمي للمشاركة في هذا الحدث. |
Je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole sur un sujet que j'étudie depuis de nombreuses années. | UN | شكراً لدعوتي لتناول الكلمة بخصوص موضوع عكفت على دراسته منذ عدة أعوام. |
Je remercie Flo et Jimmy de m'avoir invité aujourd'hui. | Open Subtitles | جدياً , اريد ان اشكر فلو وجيمي لدعوتي لهذا المكان |
Je tiens à te remercier du plus profond de mon cœur de m'avoir invité. | Open Subtitles | أنا فقط أود شكرك من أقصى أعماق قلبي لدعوتي |
Merci de m'avoir invité à ta soirée exclusive àla toute dernière minute. | Open Subtitles | شكراً لدعوتي لحفلتكِ الحصرية في آخر لحظة. |
Non, je me suis bien amusé Tu sais, merci de m'avoir invité. | Open Subtitles | لا داعي فقد قضيتُ وقتاً طيّباً أتعلمين، شكراً لكِ لدعوتي |
Président Langston, merci de m'inviter ici. | Open Subtitles | رئيسة لانغستون، شكراً لدعوتي إلى هنا. |
Merci de m'inviter à vous rejoindre. | Open Subtitles | شكراً لدعوتي للإنضمام لكم |
Vous êtes adorable de m'avoir invitée ce soir. | Open Subtitles | أعتقد أنه جميلاً جداً منكِ لدعوتي هنا الليله. |
Et merci de m'avoir invitée. | Open Subtitles | و شكراً لدعوتي كنت محقاً، كنت أحتاج ذلك |
Wilhemina, je suis sûre que vous comprendrez que ma loyauté va à Daniel, alors merci beaucoup de m'avoir invitée. | Open Subtitles | ويليمينا انا متأكده انك تعلمين ان اخلاصي لدانيل ! وشكرا لكي لدعوتي |
L'endroit parait génial. Merci pour l'invitation. | Open Subtitles | المكان يبدو رائع شكرا لدعوتي |