Consciente du fait qu'il importe de préparer de manière ample et efficace les sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, | UN | إذ يدرك الحاجة إلى ضمان الإعداد الشامل والفعال لدورات المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية، |
Consciente du fait qu'il importe de préparer de manière ample et efficace les sessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques, | UN | إذ يدرك الحاجة إلى ضمان الإعداد الشامل والفعال لدورات المؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية، |
Il définit également l'orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تُعقـد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Il définit également l’orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
16A.33 Le montant demandé (30 100 dollars), qui accuse une diminution de 2 900 dollars, doit permettre de financer l’achat de fournitures et accessoires nécessaires pour les sessions des conférences des ministres et des organes subsidiaires de la Commission. | UN | ٦١ ألف - ٣٣ يلزم رصد اعتماد قدره ٠٠١ ٠٣ دولار، يمثل انخفاضا يبلغ ٠٠٩ ٢ دولار، لشراء اللوازم والمواد اللازمة لدورات المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وهيئاتها الفرعية. |
Il définit également l’orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Il définit également l’orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Il définit également l'orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود الجهاز الحكومي الدولي لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة له، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تُعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Il définit également l'orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | ويقدم أيضا التوجيه لتقديم الخدمات الفعالة للجهاز الحكومي الدولي لﻷونكتاد ويتكفل بتوفير هذه الخدمات، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تُعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Il faudrait donc faire des compromis et procéder à quelques ajustements sur le plan de la disposition des places habituellement retenue pour les sessions de la Conférence générale. | UN | ولذلك، سوف يتعيّن القيام ببعض التعديلات وإيجاد بعض التسويات من حيث ترتيبات الجلوس التي جرت العادة على اختيارها لدورات المؤتمر العام. |
a) Aide la Conférence des Parties à réaliser les activités décrites à l’article 23 de la présente Convention, prend des dispositions pour les sessions de la Conférence et assure les services nécessaires pour ces sessions; | UN | )أ( تقديم المساعدة الى مؤتمر اﻷطراف في الاضطلاع باﻷنشطة المبينة في المادة ٣٢ من الاتفاقية، وعليها القيام بالترتيبات لدورات المؤتمر وتوفير الخدمات اللازمة لها؛ |
16A.33 Le montant demandé (30 100 dollars), qui accuse une diminution de 2 900 dollars, doit permettre de financer l’achat de fournitures et accessoires nécessaires pour les sessions des conférences des ministres et des organes subsidiaires de la Commission. | UN | ١٦ ألف - ٣٣ يلزم رصد اعتماد قدره ١٠٠ ٣٠ دولار، يمثل انخفاضا يبلغ ٩٠٠ ٢ دولار، لشراء اللوازم والمواد اللازمة لدورات المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وهيئاتها الفرعية. |