"لدورتها الاستثنائية" - Translation from Arabic to French

    • session extraordinaire
        
    Vingt-cinq années se sont écoulées depuis que l'Assemblée générale a tenu sa première session extraordinaire consacrée au désarmement, en 1978. UN لقد مرت 25 سنة على عقد الجمعية العامة لدورتها الاستثنائية الأولى المخصصة لنزع السلاح في عام 1978.
    L'Assemblée générale adopte l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingt-troisième session extraordinaire : UN تعتمد الجمعية العامة جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين:
    L'Assemblée générale adopte les dispositions ci-après concernant l'organisation de sa vingt-quatrième session extraordinaire : UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    L'Assemblée générale adopte l'ordre du jour provisoire de sa vingt-quatrième session extraordinaire ci-après : UN تعتمد الجمعية العامة جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين:
    L’Assemblée examinera les arrangements prévus à cet égard pour sa session extraordinaire en 2001. UN وقال أن الجمعية العامة ستنظر في الترتيبات المنصوص عليها في هذا الصدد لدورتها الاستثنائية عام ٢٠٠١.
    L'Assemblée générale adopte les dispositions ci-après concernant l'organisation de sa vingt-cinquième session extraordinaire : UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين:
    L'Assemblée générale adopte l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingt-septième session extraordinaire : UN تقر الجمعية العامة جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية السابعة والعشرين:
    L'Assemblée générale adopte les dispositions ci-après concernant l'organisation de la vingt-septième session extraordinaire. UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية السابعة والعشرين:
    Ordre du jour provisoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN تعتمد الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية العشرين:
    L’Assemblée générale adopte les modalités ci-après concernant l’organisation de sa vingtième session extraordinaire : UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية العشرين:
    Ordre du jour provisoire de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN تعتمد الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية العشرين:
    L’Assemblée générale adopte les modalités ci-après concernant l’organisation de sa vingtième session extraordinaire : UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية العشرين:
    1. L’Assemblée générale adopte l’ordre du jour provisoire ci-après pour sa vingt et unième session extraordinaire : UN ١ - تعتمد الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الاستثنائية الحادية والعشرين:
    L’Assemblée générale adopte les dispositions suivantes concernant l’organisation de sa vingt-deuxième session extraordinaire qui aura lieu au Siège les 27 et 28 septembre 1999 :. UN تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الثانية والعشرين التي ستعقد في المقر في ٢٧ و ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩:
    Rappelant le Document final de la dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, et les objectifs et priorités qui y sont énoncés, ainsi que les progrès réalisés à ces fins dans la maîtrise des armements et le désarmement, UN وإذ تشير الى الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية العاشرة، الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة تماما لنزع السلاح، والى اﻷهداف واﻷولويات الواردة فيها، فضلا عن التقدم المحرز في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح من أجل تحقيق هذه الغايات،
    Grâce à ces activités, les États Membres pourront réaliser les objectifs de réduction de la demande fixés dans la Déclaration politique adoptée lors de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale; ces activités contribueront également à l’application de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues adoptée lors de la même session. UN وستساعد هذه اﻷنشطة الدول اﻷعضاء في تحقيق أهداف خفض الطلب المحددة في اﻹعلان السياسي الذي أقرته الجمعية العامة لدورتها الاستثنائية العشرين، كما سيسهم ذلك في تنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب الذي أقر في الدورة نفسها.
    L'Assemblée générale adopte les dispositions ci-après pour l'organisation de sa vingt-troisième session extraordinaire, qui doit se tenir au Siège du 5 au 9 juin 2000. UN تُقر الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين، التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000.
    2. L’Assemblée générale adopte l’organisation ci-après pour sa vingt et unième session extraordinaire, qui doit se tenir au Siège du 30 juin au 2 juillet 1999. UN ٢ - تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الحادية والعشرين التي ستعقد في المقر في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    Le document final de la première session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée au désarmement a souligné l’importance des activités d’information pour sensibiliser l’opinion publique mondiale, encourager les études et les recherches et éviter la diffusion d’informations erronées ou tendancieuses. UN ٦٣ - أكدت الجمعية العامة في الوثيقة الختامية لدورتها الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح، أهمية أنشطة نشر المعلومات لتعبئة الرأي العام العالمي، ولتشجيع الدراسة والبحث ولتجنب نشر معلومات زائفة أو مغرضة.
    À sa quatrième session extraordinaire, le CST souhaitera peut-être organiser comme suit les travaux: à la séance d'ouverture, le 9 mars 2015, le Président du CST invitera les participants à adopter l'ordre du jour et à approuver l'organisation des travaux. UN 9- قد تود اللجنة النظر في المخطط الافتراضي التالي لدورتها الاستثنائية الرابعة: يدعو رئيس اللجنة، أثناء افتتاح الدورة في 9 آذار/مارس 2015، إلى إقرار جدول الأعمال وتنظيم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more