Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة عشرة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة عشرة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة عشرة |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية عشرة، وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة عشرة |
2. Le Comité note qu'il n'a reçu les comptes rendus analytiques de la treizième session que lors de sa quatorzième session, et qu'ils comportaient des erreurs et des lacunes. | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة أن المحاضر الموجزة لدورتها الثالثة عشرة لم ترد إلا في الدورة الرابعة عشرة، وأنها لم تكن صحيحة ولا مكتملة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية عشــرة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة عشرة |
24. À sa 240e séance, le 2 février 2004, le Comité spécial a adopté l'ordre du jour ci-après pour sa treizième session: | UN | 24- أقرت اللجنة المخصصة جدول الأعمال التالي لدورتها الثالثة عشرة في جلستها 240 المعقودة في 2 شباط/فبراير 2004: |
Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, le Bureau de la Commission pour sa treizième session sera composé comme suit: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسوف يكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الثالثة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
Compte tenu de la rotation des fonctions selon le principe de la répartition régionale, le Bureau de la Commission pour sa treizième session sera composé comme suit: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الاقليمي، فسوف يكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الثالثة عشرة من المجموعات الاقليمية التالية: |
650. A sa 230e séance, le 4 février, le Comité a adopté pour sa treizième session l'ordre du jour provisoire suivant : | UN | ٠٥٦ - وأقرت اللجنة، في جلستها ٠٣٢ المعقودة في ٤ شباط/فبراير ٣٩٩١، جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة عشرة الوارد فيما يلي: |
À la même séance, la Commission a nommé le Vice-Président Štefan Morávek (Slovaquie) aux fonctions de rapporteur de sa treizième session. | UN | 82 - وفي الجلسة نفسها، عينت اللجنة شتيفان مورافيك (سلوفاكيا)، نائب الرئيس، مقرراً لدورتها الثالثة عشرة. |
Elle a retenu le thème suivant pour sa treizième session: " État de droit et développement: apport des activités opérationnelles à la prévention du crime et à la justice pénale " . | UN | واختارت اللجنة " سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية " موضوعا محوريا لدورتها الثالثة عشرة. |
Elle a choisi le thème suivant pour sa treizième session: " État de droit et développement: apport des activités opérationnelles à la prévention du crime et à la justice pénale " . | UN | واختارت اللجنة " سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية " موضوعا محوريا لدورتها الثالثة عشرة. |
Elle a retenu le thème suivant pour sa treizième session: " État de droit et développement: apport des activités opérationnelles à la prévention du crime et à la justice pénale " . | UN | واختارت اللجنة " سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية " موضوعا محوريا لدورتها الثالثة عشرة. |
Elle a choisi le thème suivant pour sa treizième session: " État de droit et développement: apport des activités opérationnelles à la prévention du crime et à la justice pénale " . | UN | واختارت اللجنة " سيادة القانون والتنمية: مساهمة أنشطة العمليات في منع الجريمة والعدالة الجنائية " موضوعا محوريا لدورتها الثالثة عشرة. |
Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa douzième session et ordre du jour provisoire et documentation de sa treizième session | UN | جيم- تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الثانية عشرة وجدول الأعمال المؤقت والوثائق لدورتها الثالثة عشرة |
130. À sa 13e séance, le 21 mai, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a examiné l'ordre du jour provisoire de sa treizième session. | UN | 130- نظرت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال جلستها الثالثة عشرة، المعقودة في 21 أيار/مايو، في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة عشرة. |
Selon l'article 33 du règlement intérieur de la Conférence des Parties, le Comité doit présenter à la Conférence des Parties, pour adoption, un programme de travail indicatif pour sa treizième session. | UN | 43- وفقاً للمادة 33 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف()، يتعين على اللجنة أن تقدم برنامج عمل مؤقتاً لدورتها الثالثة عشرة إلى مؤتمر الأطراف بغرض اعتماده. |
2. Le Comité note qu'il n'a reçu les comptes rendus analytiques de la treizième session que lors de sa quatorzième session, et qu'ils comportaient des erreurs et des lacunes. | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة أن المحاضر الموجزة لدورتها الثالثة عشرة لم ترد إلا في الدورة الرابعة عشرة، وأنها لم تكن صحيحة ولا مكتملة. |
Dans sa décision 2004/234, le Conseil a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa douzième session et approuvé l'ordre du jour provisoire de la treizième session. | UN | وفي المقرر 2004/234، أحاط المجلس علما بتقرير اللجنة عن دورتها الثانية عشرة، وأقر جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة عشرة. |
Dans sa décision 2003/233, le Conseil économique et social a pris note du rapport de la Commission sur les travaux de sa douzième session et a approuvé l'ordre du jour provisoire de la treizième session. | UN | كما كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما، في مقرره 2003/233، بتقرير اللجنة عن دورتها الثانية عشرة ووافق على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة عشرة. |