Le Conseil économique et social décide d'organiser les travaux de sa session de fond de 2012 comme suit : | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2012: |
, a approuvé l'ordre du jour provisoire ci-après pour sa session de fond de 1996. | UN | ، وافق على جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٦: |
Le Directeur général a prié le Conseil, par l'intermédiaire du Secrétaire général, d'inscrire un point à cet effet à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1994. | UN | وطلب المدير العام، عن طريق اﻷمين العام، من المجلس إدراج البند المتعلق بهذا الموضوع في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٤. |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 une question intitulée " Application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale " ; | UN | ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛ |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil économique et social, au titre du point 13 de l’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1999. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٣ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |
7. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport fondé sur les résultats des examens internes des commissions régionales, afin que le Conseil puisse préparer comme il convient sa session de fond de 1997; | UN | " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، يعتمد فيه على الاستعراضات الداخلية للجان اﻹقليمية، لكي يتسنى للمجلس التحضير على نحو مناسب لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛ |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 une question intitulée " Application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale " ; | UN | ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛ |
7. Prie le Secrétaire général d'établir un rapport fondé sur les résultats des examens internes des commissions régionales, afin que le Conseil puisse préparer comme il convient sa session de fond de 1997; | UN | " ٧ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا، يعتمد فيه على الاستعراضات الداخلية للجان اﻹقليمية، لكي يتسنى للمجلس التحضير على نحو مناسب لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧؛ |
, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1996 une question intitulée " Idées nouvelles et novatrices pour mobiliser des fonds " . | UN | ، قرر إدراج بند بعنوان " أفكار جديدة مبتكرة لتدبير اﻷموال " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٦. |
À sa 4e séance, le 15 février, le Conseil a décidé d'organiser les travaux de sa session de fond de 2013 comme suit : | UN | 14 - قرر المجلس، في جلسته الرابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير، اتّباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2013: |
À sa 4e séance, le 15 février, le Conseil a décidé d'organiser les travaux de sa session de fond de 2013 comme suit : | UN | 14 - قرر المجلس، في جلسته الرابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير، اتّباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2013: |
Le Conseil voudra peut-être aussi, dans le cadre des préparatifs de sa session de fond de 2011, réfléchir à la façon dont il entend examiner le point de son ordre du jour consacré au financement du développement. | UN | وقد يود المجلس أيضاً، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2011، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء. |
Le Conseil voudra peut-être aussi, dans le cadre des préparatifs de sa session de fond de 2012, réfléchir à la façon dont il entend examiner le point de son ordre du jour consacré au financement du développement. | UN | وقد يود المجلس أيضا، في سياق التحضير لدورته الموضوعية لعام 2012، أن يبحث طرائق نظره في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية، حسب الاقتضاء. |
À sa 2e séance, le 9 février, le Conseil a décidé d'organiser les travaux de sa session de fond de 2010 comme suit : | UN | 14 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2010: |
Réaffirmant la déclaration ministérielle adoptée lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2003, | UN | " إذ يؤكد من جديد على الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003، |
À sa 3e séance, le 10 février, le Conseil a décidé ce qui suit concernant l'organisation des travaux de sa session de fond de 2006 : | UN | 20 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/ فبراير، قرر المجلس الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2006: |
Ayant examiné à sa session de fond de 2005 les progrès ou l'absence de progrès dans la mise en œuvre de la déclaration ministérielle adoptée lors du débat de haut niveau de sa session de fond de 2003, | UN | وقد نظر في دورته الموضوعية لعام 2005 في ما أحرز ما لم يحرز من تقدم في مجال تنفيذ الإعلان الوزاري الذي أصدره الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2003، |
À sa 3e séance, le 10 février, le Conseil a décidé ce qui suit concernant l'organisation des travaux de sa session de fond de 2006 : | UN | 20 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/ فبراير، قرر المجلس الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2006: |
À sa 2e séance, le 7 février 2012, le Conseil a décidé d'organiser les travaux de sa session de fond de 2012 comme suit : | UN | 16 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير، اتباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2012: |
À sa 2e séance, le 7 février 2012, le Conseil a décidé d'organiser les travaux de sa session de fond de 2012 comme suit : | UN | 16 - قرر المجلس في جلسته الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير، اتباع ترتيبات العمل التالية لدورته الموضوعية لعام 2012: |
a) Ordre du jour provisoire annoté de la session de fond de 2004 (E/2004/100 et Corr. 2); | UN | (أ) جدول الأعمال المشروح لدورته الموضوعية لعام 2004 (E/2004/100 و Corr.1 و Corr.2)؛ |
Conformément à l’article 15 de son Règlement intérieur, le Conseil commencera l’examen du point 12 de l’ordre du jour provisoire de sa session de 1999. | UN | سيبدأ المجلس، وفقا للمادة ١٥ من نظامه الداخلي، النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٩. |