"لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى" - Translation from Arabic to French

    • du Grand-Duché de Luxembourg auprès
        
    Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Session 1.4 : Mme Rachel Bayani, Conseillère Justice et affaires intérieures, Représentation permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Union européenne, Luxembourg UN الجلسة 1-4: السيدة راشيل بياني، مستشارة لشؤون العدل والشؤون الخارجية في الممثلية الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الاتحاد الأوروبي
    Note verbale datée du 17 mai 2005, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 par le Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 17 mai 2005, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 par le Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة
    NPT/CONF.20105/41 Note verbale datée du 17 mai, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 par le Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies UN NPT/CONF.2005/41 مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة
    NPT/CONF.20105/41 Note verbale datée du 17 mai, adressée au Secrétaire général de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005 par le Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies UN NPT/CONF.2005/41 مذكرة شفوية مؤرخة 17 أيار/مايو 2005، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005، من الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة
    Le Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1298 (2000) et a l'honneur de l'informer que le Grand-Duché de Luxembourg a pris les dispositions nécessaires pour appliquer les mesures imposées en vertu du paragraphe 6 de la résolution susmentionnée. UN يهدي الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1298 (2000) ويتشرف بإبلاغه بأن دوقية لكسمبرغ الكبرى قد اتخذت ما يلزم من إجراءات لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار المذكور.
    Le Représentant permanent du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général et a l'honneur de l'informer des mesures prises par le Grand-Duché de Luxembourg en vue de mettre en oeuvre les dispositions prévues aux paragraphes 5 et 6 de la résolution 1132 (1997) du Conseil de sécurité concernant la Sierra Leone. UN يهدي الممثل الدائم لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها دوقية لكسمبرغ الكبرى من أجل تنفيذ الترتيبات المنصوص عليها في الفقرتين ٥ و ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧( المتعلق بسيراليون.
    La Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola, et a l'honneur de l'informer des mesures prises par le Grand-Duché de Luxembourg pour donner effet aux dispositions du paragraphe 4 de la résolution 1127 (1997) du Conseil de sécurité. UN تتقدم البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى منظمة اﻷمم المتحدة بتحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، وتتشرف بإبلاغه التدابير التي اتخذتها دوقية لكسمبرغ الكبرى لتنفيذ أحكام الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١١٢٧ )١٩٩٧(.
    La Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie et remercie le Président du Comité pour sa note verbale SCA/1/04(03) en date du 23 février 2004. UN تهدي البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وتشكر رئيس اللجنة على مذكرته الشفوية SCA/1/04(03) المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004.
    En remerciant le Président du Comité pour l'attention qu'il porte à cet important dossier, la Mission permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion de renouveler au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie les assurances de sa très haute considération. UN وإذ تشكر البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة رئيس اللجنة على اهتمامه بهذا الملف الهام، تغتنم هذه الفرصة لتعرب للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال عن أسمى آيات تقديرها.
    La Représentation permanente du Grand-Duché de Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) et a l'honneur de lui transmettre en annexe la copie du rapport du Luxembourg au Conseil de sécurité relatif à la résolution 1455 (2003) (voir annexe). UN تهدي البعثة الدائمة لدوقية لكسمبرغ الكبرى لدى الأمم المتحدة، تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، وتتشرف بأن تحيل مرفقا بهذا نسخة تقرير لكسمبرغ إلى مجلس الأمن بشأن القرار 1455 (2003) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more