"لدولار" - Translation from Arabic to French

    • du dollar
        
    • en dollars
        
    • le dollar
        
    • nette
        
    • pour un dollar
        
    • à cette devise
        
    • fluctuations ont
        
    • dollar des
        
    En outre, le taux de change du dollar des États-Unis par rapport au yen a baissé de quelque 20 %. UN وباﻹضافة إلى ذلك، انخفض سعر الصرف لدولار الولايات المتحدة مقابل الين الياباني بحوالي ٢٠ في المائة.
    Les investisseurs se sont tournés vers la sécurité relative des obligations d'État et la valeur refuge du dollar des États-Unis. UN وسعى المستثمرون إلى السندات الحكومية لسلامتها النسبية والملاذ الآمن المتوخى لدولار الولايات المتحدة.
    54. La fermeté persistante du dollar des États-Unis continue d'affecter défavorablement les recettes de l'UNICEF. UN ٥٤ - ما زالت القوة المستمرة لدولار الولايات المتحدة تشكل أثرا سلبيا على إيرادات اليونيسيف.
    Les dépenses en euros sont comptabilisées en dollars par application du taux fixe entre les deux monnaies retenu aux fins du calcul des quotes-parts. UN وتسجل نفقات الميزانية باليورو بسعر الصرف الثابت لدولار الولايات المتحدة المستخدم في تحديد أنصبة الدول الأعضاء.
    le dollar des Caraïbes orientales ne peut rester stable que si nos économies obtiennent des devises étrangères. UN ولا يمكـن لدولار شرقي الكاريبي أن يبقى مستقرا إلا إذا حصلت اقتصاداتنا على النقـد اﻷجنبي.
    En outre, il est important de noter que l'augmentation de 14,7 % enregistrée au cours de la période 1989-1990 résultait en partie de taux de change favorables du dollar des Etats-Unis par rapport aux monnaies dans lesquelles la plupart des annonces de contributions avaient été faites. UN وتجدر، فضلا عن ذلك، ملاحظة أن الزيادة بنسبة ١٤ في المائة التي حدثت بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٠ ترجع جزئيا الى المكاسب المتأتية من أسعار الصرف المواتية لدولار الولايات المتحدة مقابل العملات التي تمت من أغلبية التبرعات المعقودة.
    Inversement, lorsque le taux de change du dollar par rapport à la monnaie locale en vigueur au moment considéré était plus élevé que le taux de change moyen sur 36 mois, la filière dollar aboutissait à une prestation plus élevée en monnaie locale. UN وبالمقابل، عندما كان سعر الصرف الحاضر لدولار الولايات المتحدة في مقابل العملة المحلية أعلى من وسطي السعر على مدى ٣٦ شهرا، أعطى الشق الدولاري استحقاقا أكبر من حيث وحدات العملة المحلية.
    En 1997, la force du dollar ayant été compensée par de bons investissements des ressources du Fonds, la base des ressources est restée stable. UN وفي عام ١٩٩٧ أسفر الوضع القوي لدولار الولايات المتحدة، الذي عوض عنه بالاستثمار الجيد لموارد الصندوق، عن المحافظة على استقرار قاعدة الموارد اﻹجمالية.
    Sa délégation se préoccupe à cet égard des fluctuations de change possibles au cours de l'exercice biennal à venir et craint, en particulier, que la parité actuelle du dollar des États-Unis ne dure pas. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يساوره بعض القلق إزاء تقلبات العملة خلال فترة السنتين التالية، وهو يخشى بصفة خاصة ألا تدوم القوة الحالية لدولار الولايات المتحدة.
    Ces dépenses supplémentaires ont été financées dans la limite des crédits ouverts grâce à l’appréciation continue du dollar des États-Unis. UN وقد تسنى تغطية تلك الاحتياجات اﻹضافية في حدود المستوى الحالي من الاعتمادات، نظرا لاستمرار أسعار الصرف المواتية لدولار الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Il faut noter que la variable la plus importante dans l'estimation des couts salariaux est la fluctuation du taux de change due en grande partie à l'affaiblissement du dollar des États-Unis par rapport au franc suisse. UN وينبغي ملاحظة أن أكبر المتغيرات في تقدير تكاليف الموظفين هو تقلب سعر صرف العملة ويرجع ذلك بدرجة كبيرة إلى الضعف الحاصل لدولار الولايات المتحدة مقابل الفرنك السويسري.
    Les crédits jugés nécessaires dans le présent rapport, toutefois, reflètent l'affaiblissement général du dollar des États-Unis qui a été accusé durant l'année dans un certain nombre de taux opérationnels par rapport à ceux qu'on avait retenus pour le calcul des crédits révisés. UN غير أن الاحتياجات الواردة في هذا التقرير تُبيّن الضعف العام لدولار الولايات المتحدة في عدد من الأسعار المعمول بها، السائد أثناء السنة مقارنة بالأسعار المتوقعة في الاعتماد المنقح.
    Des échéanciers fixes permettent à l'organisation de tabler pour ses contributions sur une valeur connue du dollar aux fins de stabilité et de planification des programmes, en recourant à des instruments financiers qui garantissent un montant en dollars fixé à l'avance dans le cadre de contributions faites dans une autre monnaie. UN ومن شأن المواعيد الثابتة للسداد أن تتيح للمنظمة إمكانية تحديد قيمة معروفة لدولار الولايات المتحدة لمساهماتها من أجل تحقيق الاستقرار والتخطيط البرنامجي باستخدام هذه الآليات المالية بشكل يضمن قيمة ثابتة لدولار الولايات المتحدة لدى تحويل المساهمات المدفوعة بعملات أخرى خلاف دولار الولايات المتحدة.
    Les contributions et les dépenses sont exprimées en dollars courants des États-Unis, sauf indication contraire. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة ما لم يذكر غير ذلك.
    Les contributions et les dépenses sont exprimées en dollars courants des États-Unis, sauf indication contraire. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Les contributions et les dépenses sont exprimées en dollars courants des États-Unis, sauf indication contraire. UN ترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولار الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Le dinar tunisien s'est progressivement déprécié en 2013, le dollar passant de 1,55 à 1,67 dinar. UN وشهد الدينار التونسي تراجعا تدريجيا طوال عام 2013 من 1.55 دينار تونسي لدولار الولايات المتحدة إلى 1.67 دينار تونسي لدولار الولايات المتحدة.
    le dollar international a le même pouvoir d'achat que le dollar É.-U. aux États-Unis. UN والدولار الدولي هو دولار تعادل قوته الشرائية في ناتج محلي إجمالي القوة الشرائية لدولار الولايات المتحدة في الولايات المتحدة.
    L'augmentation nette de 29,3 millions de dollars tient à ce que, d'une manière générale, le dollar des États-Unis s'est affaibli par rapport à un certain nombre de monnaies depuis le début de l'année, si l'on compare les taux opérationnels appliqués à ceux utilisés pour le calcul des ouvertures de crédit initiales. UN 20 - وتبين الزيادة الصافية بمبلغ 29.3 مليون دولار الضعف العام لدولار الولايات المتحدة في عدد من الأسعار المعمول بها السائدة أثناء السنة حتى الآن بالمقارنة مع الأسعار المتوقعة في الاعتماد الأولي.
    Le taux de change utilisé était de 1,6 deutsche mark pour un dollar des Etats-Unis. UN وكان سعر الصرف المستخدم هو ١,٦٠ مارك لدولار الولايات المتحدة.
    Lorsqu'une prestation offerte par l'Office était protégée contre les fluctuations de la monnaie locale vis-à-vis du dollar des États-Unis, on a considéré qu'elle était libellée en dollars et utilisé le taux d'actualisation applicable à cette devise. UN وحيثما وفر الاستحقاقُ الذي تقدمه الوكالة حمايةً من تقلبات العملة المحلية مقابل دولار الولايات المتحدة، افتُرض أن الاستحقاق يقدر بدولار الولايات المتحدة واستخدم معدل الخصم المنطبق لدولار الولايات المتحدة.
    Note : Les fluctuations ont été calculées par rapport aux taux de change des monnaies des pays UN ملاحظة: مؤشر العملة المحلية لدولار الولايات المتحدة باعتبار ١٩٩٣=١٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more