"لدولة فلسطين" - Translation from Arabic to French

    • l'État de Palestine
        
    • la Palestine
        
    • État palestinien
        
    • l'Etat de Palestine
        
    • l'État observateur de Palestine
        
    Le Gouvernement et le peuple malaisiens présentent leurs sincères condoléances à l'État de Palestine et aux familles des victimes, dont ils partagent la douleur. UN وتقدم حكومة وشعب ماليزيا أحر تعازيها لدولة فلسطين وأسر القتلى وتشاطرهم أحزانهم.
    L'Autorité palestinienne, soutenue par la Ligue des États arabes, a déclaré son intention de demander l'admission à l'Organisation des Nations Unies de l'État de Palestine. UN وقد أعلنت السلطة الفلسطينية، مدعومة من جامعة الدول العربية، عزمها على طلب العضوية في الأمم المتحدة لدولة فلسطين.
    Le but devrait être un règlement qui permet à l'État de Palestine d'émerger et de coexister avec Israël. UN والهدف من ذلك يجب أن يكون تسوية تتيح لدولة فلسطين أن تقوم وتتعايش مع إسرائيل.
    La seule solution réaliste est la coexistence pacifique de l'État de Palestine et de l'État d'Israël. UN وإن الحل الوحيد المتاح هو التعايش السلمي لدولة فلسطين مع دولة إسرائيل.
    L'Observateur permanent de l'État de Palestine et le représentant de l'Afrique du Sud font des déclarations. UN وأدلى المراقب الدائم لدولة فلسطين وممثل جنوب أفريقيا ببيانين.
    L'Observateur permanent adjoint de l'État de Palestine fait une déclaration. UN وأدلى ببيان المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    L'Observateur permanent de l'État de Palestine et le représentant d'Israël ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من المراقب الدائم لدولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN والمراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de l'État de Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    À ce propos, il faut affecter des ressources plus grandes à la promotion du développement économique, social et culturel du futur État palestinien. UN وفي ذلك الصدد، لا بد من تخصيص مزيد من الموارد لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لدولة فلسطين المستقبلية.
    Nous reconnaissons et appuyons la proclamation historique de l'Etat de Palestine faite le 15 novembre 1988. UN ونعترف باﻹعلان التاريخي لدولة فلسطين الصادر في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨، ونؤيده.
    Le Conseil entend une déclaration de l'Observateur permanent de l'État observateur de Palestine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more