Les membres de sa famille n'auraient pas reçu l'autorisation de faire renouveler leur statut de résidents au Koweït et bénéficieraient maintenant du statut de réfugiés en Australie. | UN | وأفيد أنه لم يُسمح لأسرته بتجديد إقامته في الكويت وأنها تمكنت من الحصول على مركز لاجئ لدى أستراليا. |
La Mission du Bangladesh en Australie a déclaré qu'il n'était pas citoyen du Bangladesh, puisqu'il n'existe aucun registre mentionnant sa naissance ou sa nationalité. | UN | ونفت بعثة بنغلاديش لدى أستراليا أن يكون صاحب البلاغ مواطناً بنغلاديشياً لعدم توفر أية سجلات فيما يخص ولادته أو جنسيته. |
en Australie, l'homologation du monocrotophos a été annulée le 9 décembre 1999 par la NRA. | UN | ومنذ 9 كانون الاول/ديسمبر 1999، تم إلغاء تسجيل المونوكرتوفوس لدى أستراليا بواسطة هيئة التسجيل الوطنية. |
l'Australie a mis en place des mesures pour lutter contre la corruption, notamment des sanctions pénales, civiles et administratives. | UN | لدى أستراليا سبل انتصاف معمول بها في مجال التصدِّي للفساد، بما في ذلك تطبيق عقوبات جنائية ومدنية وإدارية. |
Pour renforcer la coopération internationale, l'Australie dispose d'un vaste réseau de liaison avec les services de détection et de répression. | UN | من أجل تعزيز التعاون الدولي، لدى أستراليا شبكة اتصال واسعة لإنفاذ القانون. |
Aujourd'hui l'Australie compte pour la première fois une femme vice-premier ministre, sept femmes ministres et deux femmes secrétaires parlementaires. | UN | وحاليا، توجد لدى أستراليا أول نائبة لرئيس الوزراء. كما توجد 7 وزيرات وسكرتيرتان برلمانيتان. |
Depuis 1991, l'Australie possède des informations détaillées sur les virements télégraphiques. | UN | لدى أستراليا منذ عام 1991 تقارير واسعة النطاق عن عمليات التحويل البرقية. |
8.2 l'Australie a élaboré des stratégies à tous les niveaux de son système éducatif pour donner suite aux observations finales de 2006 du Comité figurant au paragraphe 28 selon lesquelles certains groupes en Australie sont vulnérables à des formes multiples de discrimination. | UN | وتوجد لدى أستراليا استراتيجيات على جميع مستويات نظام التعليم تتصدى للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 في الفقرة 28 بأن بعض الجماعات في أستراليا تتعرض لأشكال متعددة من التمييز. |
1992-1997 : Ambassadeur en Australie (également pour la Nouvelle-Zélande et les Fidji) | UN | 1992-1997 سفير لدى أستراليا (مثّل بلده أيضا في نيوزيلندا وفيجي) |
Ambassadeur en Australie | UN | سفير لدى أستراليا |
Ambassadeur en Australie | UN | سفير لدى أستراليا |
La sensibilisation, prévue à l'alinéa h) du paragraphe 4 de l'article 2, soulève la question des coûts, qui est une question d'actualité en Australie. | UN | وتثير مسألة زيادة الوعي، وفق ما تقضي به الفقرة 4 (ح) من المادة 2، تساؤلات عن التكاليف، وهي من القضايا الراهنة لدى أستراليا. |
l'Australie a mis en place toute une série de mesures législatives et exécutives afin d'assurer le respect de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité. | UN | وتوجد لدى أستراليا مجموعة من التدابير التشريعية والتنفيذية التي تكفل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1540. |
l'Australie a pris des mesures très élaborées pour lutter contre le terrorisme. | UN | 17 - لدى أستراليا ترتيبات متطورة لمكافحة الإرهاب. |
l'Australie a un programme humanitaire pour les réfugiés et autres personnes ayant des besoins humanitaires. | UN | 194 - لدى أستراليا برنامج إنساني للاجئين وغيرهم من ذوي الاحتياجات الإنسانية. |
Cela étant, l'Australie dispose d'un arsenal de lois et de politiques permettant de lutter contre la traite sous toutes ses formes et de veiller à ce que la stratégie adoptée à cet effet demeure pertinente et adaptée face aux évolutions et problèmes nouveaux. | UN | ومع ذلك، لدى أستراليا إطاراً تشريعياً وسياسياً لمكافحة الاتجار بجميع أشكاله وكفالة أن تظل استراتيجية أستراليا لمكافحة الاتجار بالبشر قابلة للتنفيذ وتتصدى للاتجاهات والقضايا الناشئة. |
9.37 l'Australie dispose déjà de modalités de travail et d'un système de sécurité sociale qui ensemble constituent un système global d'assistance aux familles au moment de la naissance d'un enfant et qui veillent à ce que l'assistance aux familles soit importante, concrète et à long terme. | UN | وتوجد لدى أستراليا بالفعل ترتيبات خاصة بمكان العمل وشبكة أمان خاصة بالضمان الاجتماعي، وهما يوفران معا نظاما شاملا لدعم الأسرة وقت ولادة الطفل. ويكفلان تقديم الدعم للأسر على نطاق واسع وعملي وطويل الأجل. |
l'Australie dispose de tout un ensemble de structures sociales, économiques, politiques et juridiques qui cherchent à améliorer la condition de la femme et à éliminer la discrimination et la violence à l'égard des femmes et des filles. | UN | 8 - لدى أستراليا مجموعة شاملة من الأطر الاجتماعية والاقتصادية والسياسية سعيا وراء النهوض بمركز المرأة والقضاء على التمييز والعنف ضد النساء والفتيات. |
l'Australie compte plusieurs entités chargées de prévenir et de détecter la corruption, dont la Commission pour l'intégrité des agents de détection et de répression (ACLEI), la Commission contre la criminalité (ACC), le médiateur (Commonwealth Ombudsman) et la police fédérale (AFP). | UN | لدى أستراليا عدّة أجهزة تعمل على منع وكشف الفساد، من بينها المفوّضية الأسترالية لضمان النزاهة في إنفاذ القانون والمفوّضية الأسترالية المعنية بالجريمة وأمين المظالم للكومنولث والشرطة الفيدرالية الأسترالية. |
l'Australie possède une base technologique et des capacités techniques solides, qu'elle met à la disposition des initiatives relatives aux garanties internationales. | UN | توجد لدى أستراليا قاعدة تكنولوجية وقدرات تقنية متينة تضعها رهن التصرف للمساهمة في الجهود الدولية المتعلقة بالضمانات. |