Depuis le Sommet, plus de 360 partenariats public-privé de ce type ont été enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | ومنذ مؤتمر القمة، سجل ما يربو على 360 من تلك الشراكات لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
Les sections suivantes explorent certains de ces aspects et identifient les tendances émergentes au sein des partenariats enregistrés auprès du secrétariat de la Commission. | UN | وتبحث الفروع التالية بعض هذه الجوانب وتحدد الاتحاهات الناشئة داخل الشراكات المسجَّلة حالياً لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
Au moins de juin 2009, on dénombre un total de 346 partenariats enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | وفي حزيران/يونيه 2009، كان ما مجموعه 346 شراكة قد قامت بالتسجيل الطوعي لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
Toutes les communications pourront être consultées au secrétariat de la Commission au cours de sa cinquante—quatrième session. | UN | وستكون جميع اﻹسهامات متاحة لدى أمانة لجنة حقوق اﻹنسان أثناء دورتها الرابعة والخمسين. |
En août 2006, 321 partenariats de ce type avaient été notifiés au secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | وحتى آب/أغسطس 2006، كان قد سجل ما مجموعه 321 مبادرة من هذا القبيل لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
En février 2006, 319 d'entre eux avaient été enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | وحتى شباط/فبراير 2006، سُجِّل ما مجموعه 319 شراكة من أجل التنمية المستدامة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
Étant donné que la plupart des partenariats portent sur plusieurs thèmes principaux, la somme du nombre total de partenariats par thème est supérieure au nombre total de partenariats actuellement enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | ولما كانت أغلبية الشراكات تعنى بمواضيع رئيسية متعددة فإن العدد الكلي للشراكات، إذا جمعناها بحسب الموضوع، سيزيد عن العدد الكلي للشراكات المسجلة حاليا لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
D. Calendrier Plus de la moitié des partenariats actuellement enregistrés auprès du secrétariat de la Commission a été lancée au moment du Sommet de 2002 sur le développement durable. | UN | 16 - أكثر من نصف الشراكات المسجَّلة حالياً لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة قد أُطلقت وقت انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أو نحو ذلك الوقت. |
Le présent rapport résume l'ensemble des informations sur les 266 partenariats pour le développement durable enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable, en s'attachant de plus près aux partenariats ayant trait à l'eau, à l'assainissement et aux établissements humains. | UN | ويتضمن التقرير الحالي موجز معلومات عاما بشأن شراكات تنمية مستدامة، عددها 266 شراكة، مسجلة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة كما يتضمن موجزا أكثر تفصيلا بشأن الشراكات التي تتوخى التركيز على المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية. |
Parmi les nouveaux partenariats enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable figurent l'Alliance internationale pour les énergies renouvelables, la Société internationale de l'énergie solaire et le Partenariat des petits États insulaires en développement pour la mise en œuvre de nouvelles technologies pour le développement durable. | UN | وتضم الشراكات الجديدة المسجلة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة التحالف الدولي من أجل الطاقة المتجددة، والجمعية الدولية للطاقة الشمسية، وشراكة الدول الجزرية الصغيرة النامية لتطبيق التكنولوجيات الجديدة لأغراض التنمية المستدامة. |
c) L'organisation Yachay Wasi est dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. Son initiative a été enregistrée auprès du secrétariat de la Commission du développement durable, ce qui lui a permis de multiplier ses contacts et ses appuis au niveau international; | UN | (ج) ياتشاي واسي لها المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسُجَّلَت المبادرة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. ومكنها ذلك من زيادة اتصالاتها ودعمها على الصعيد الدولي؛ |
Au 1er février 2008, quelque 334 partenariats s'étaient enregistrés volontairement auprès du secrétariat de la Commission, et 95 d'entre eux avaient indiqué que le point focal de leurs activités s'inscrivait dans le module thématique des seizième et dix-septième sessions de la Commission. | UN | وحتى 1 شباط/فبراير 2008، سُجل طوعا لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة ما مجموعه 334 من الشراكات، أشارت 95 منها إلى أن المجموعة المواضيعية للدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة تمثل محور التركيز الرئيسي لأنشطتها. |
Les partenariats volontaires et multipartites se sont révélés être un important résultat complémentaire du Sommet mondial pour le développement durable, puisque plus de 200 d'entre eux y ont été lancés et que, au 31 janvier 2004, 266 partenariats au total avaient été enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | 1 - ثبت أن إقامة شراكات طوعية تعنى بها جهات متعددة هي جزء مهم من المحصلة المكملة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. فاستهلت في أثناء عملية القمة أكثر من 200 شراكة وسجلت حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004 لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة مبادرات شراكة بلغ مجموعها 266 مبادرة. |
L'enregistrement des nouveaux partenariats auprès du secrétariat de la Commission est un processus permanent, volontaire, toutefois, à sa onzième session, la Commission a décidé que les partenariats enregistrés devraient présenter des rapports périodiques, de préférence tous les deux ans. | UN | 6 - ولئن كان تسجيل مبادرات الشراكة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة عملية طوعية مستمرة، فقد وافقت اللجنة في دورتها الحادية عشرة على أن تقدم الشراكات المسجلة تقارير منتظمة، والأفضل أن يكون ذلك مرة كل سنتين. |
Nombre de partenariats a Étant donné que la plupart des partenariats ont de multiples thèmes primaires et secondaires, faire la somme du nombre de partenariats par thème donnerait un nombre total supérieur à celui des partenariats actuellement enregistrés auprès du secrétariat de la Commission. | UN | (أ) لمّا كانت معظم الشراكات تعنى بمواضيع رئيسية وفرعية متعددة، فإن العدد الكلي للشراكات، إذا جمعناها بحسب الموضوع، سيزيد عن العدد الكلي للشراكات المسجلة حاليا لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
Au 1er février 2010, un total de 348 partenariats de ce type étaient enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable desquels 74 ont indiqué que l'un des thèmes des dix-huitième et dix-neuvième sessions de la Commission de développement durable aura la priorité dans leurs activités. | UN | وحتى 1 شباط/فبراير 2010، كان ما مجموعه 348 شراكة من هذا القبيل قد سُجل لدى أمانة لجنة التنمية الاجتماعية، منها 74 شراكة أوضحت أن موضوعاً واحداً من المواضيع المحددة للدورتين الثامنة عشرة والتاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة يشكل موضع التركيز الرئيسي لأنشطتها. |
Le présent rapport résume l'ensemble des informations sur les 319 partenariats pour le développement durable enregistrés auprès du secrétariat de la Commission du développement durable, en s'attachant de plus près aux partenariats ayant trait à l'énergie au service du développement durable, au développement industriel, à la pollution de l'air/l'atmosphère et aux changements climatiques. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا عاما عن المعلومات المتعلقة بالشراكات من أجل التنمية المستدامة المسجلة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة والبالغ عددها 319 شراكة، وكذلك موجزا يتضمن قدرا أكبر من التفاصيل عن الشراكات التي تركز على الطاقة والتنمية المستدامة؛ والتنمية الصناعية؛ وتلوث الهواء/الغلاف الجوي؛ وتغير المناخ. |
Cet accord, qui a été déposé au secrétariat de la Commission, a abouti au transfert au Gouvernement de Bosnie-Herzégovine de 331 réclamations de la catégorie " A " pour cause de départ de citoyens de la Bosnie-Herzégovine, qui avaient été précédemment déposées par la Banque yougoslave. | UN | وقد أسفر الاتفاق، الذي أودع لدى أمانة لجنة التعويضات، عن تحويل ٣٣١ من مطالبات المغادرة من الفئة " ألف " لمواطنين من البوسنة والهرسك، مقدمة سابقا من المصرف اليوغوسلافي، إلى حوزة حكومة البوسنة والهرسك. |
Un autre fait notable est l'importance prise par les partenariats pour le développement durable. En juin 2004, 291 partenariats avaient été notifiés au secrétariat de la Commission du développement durable. | UN | 3 - والشركات الطوعية للتنمية المستدامة تضطلع أيضا بدور هام: وفي حزيران/يونيه 2004 كانت قد سُجلت 291 شراكة لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة. |
En juillet 2007, un total de 330 initiatives de ce type avaient été notifiées au secrétariat de la Commission du développement durable, soit une augmentation de 63 % des notifications depuis le Sommet. | UN | وحتى تموز/يوليه 2007، كان قد سجل ما مجموعه 330 مبادرة من هذا القبيل لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة، وهو ما يمثل زيادة قدرها 63 في المائة في التسجيل منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |