"لدى الأطراف المدرجة في المرفق" - Translation from Arabic to French

    • des Parties visées à l'annexe
        
    • les Parties visées à l'annexe
        
    des émissions des Parties visées à l'annexe I UN خفض الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute, en 1990 et 2007 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2007
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute, en 1990 et 2008 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2008
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2009
    De ce fait, les projections font apparaître un accroissement des émissions d'ici 2010 pour l'ensemble des Parties visées à l'annexe I. UN ونتيجة ذلك، من المتوقع حدوث انبعاثات أكثر بحلول عام 2010 لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول ككل.
    [Option 1 : correspondre à la moyenne des émissions des Parties visées à l'annexe [I] [II] pour ces types de projets.] UN [الخيار 1: متوسط الانبعاثات بالنسبة لهذه الأنواع من المشاريع لدى الأطراف المدرجة في المرفق [الأول] [الثاني].]
    Ils comprenaient des pays à l'origine d'environ 37,4 % des émissions de dioxyde de carbone des Parties visées à l'annexe I pour 1990. UN وهذا الرقم يشمل أطرافاً مدرجة في المرفق الأول تمثل قرابة 37.4 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في عام 1990.
    Figure 5. Évolution des émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, par secteur, 19902001 UN الشكل 5- اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع في الفترة 1990-2001
    Figure 5. Évolution des émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, par secteur, 19902002 UN الشكل ٥- اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠2
    Figure 6. Évolution des émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, par soussecteur énergétique, 1990-2003 UN الشكل ٥- اتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول حسب القطاع في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠3
    12. Le mécanisme pour un développement propre a été cité comme un moyen permettant d'accroître considérablement le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I. UN 12- وأُشير أثناء اجتماع الطاولة المستديرة إلى آلية التنمية النظيفة كوسيلة لتحقيق زيادة كبيرة في إمكانات الخفض لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول بشكل هائل.
    Il faut prévoir à l'intention du secteur privé, notamment des Parties visées à l'annexe I de la Convention, des mesures d'incitation à investir dans l'adaptation dans les pays en développement. UN ومن الضروري توفير حوافز للقطاع الخاص، بما فيه القطاع الخاص لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، تشجع الاستثمار في التكيف في البلدان النامية.
    a) Analyse des possibilités d'atténuation et détermination des fourchettes d'objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I; UN (أ) تحليل إمكانات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    Figure 8. Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute, en 1990 et 2006 UN الشكل البياني 8- انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2006
    On a aussi noté qu'il fallait continuer de privilégier les réductions d'émissions nationales des Parties visées à l'annexe I en conformité avec le principe de la complémentarité des mécanismes du Protocole de Kyoto et des interventions nationales. UN وأشير أيضاً إلى ضرورة مواصلة التركيز على التخفيضات المحلية من الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول وفقاً لمبدإ التكامل بين استخدام آليات بروتوكول كيوتو والإجراءات التي تتخذ على الصعيد المحلي.
    Les figures 3 et 4 montrent l'évolution des émissions pour différentes Parties visées à l'annexe I et les figures 5 et 6 l'évolution des émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, par secteur. UN ويبين الشكلان ٣ و٤ التغيرات المسجلة في انبعاثات فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول، ويبين الشكلان ٥ و٦ الاتجاهات بالنسبة إلى الانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة حسب القطاع لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    Les figures 3 et 4 montrent l'évolution des émissions pour différentes Parties visées à l'annexe I et les figures 5 et 6 l'évolution des émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I, par secteur. UN ويبين الشكلان ٣ و٤ التغيرات المسجلة في انبعاثات فرادى الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في حين يبين الشكلان ٥ و٦ الاتجاهات بالنسبة للانبعاثات الإجمالية لغازات الدفيئة حسب القطاع لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    perfluorés (PFC) et d'hexafluorure de soufre (SF6) des Parties visées à l'annexe I, UN الشكل ٦- اتجاهات انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في الفترة ١٩٩٠-٢٠٠2
    17. Le potentiel d'atténuation des Parties visées à l'annexe I a également été illustré par des exemples d'énergie à faible teneur en carbone. UN 17- كما تم التدليل على ما لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول من إمكانات خفض، وذلك بسوق أمثلة على حالات استخدام الطاقة المتدنية الكربون.
    a) Réexaminera et adoptera des conclusions sur l'analyse des possibilités d'atténuation et la détermination des fourchettes possibles des objectifs de réduction des émissions des Parties visées à l'annexe I; UN (أ) العودة إلى الاستنتاجات واعتماد ما يتصل منها بتحليل إمكانات التخفيف وتحديد نطاقات أهداف خفض الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛
    Il n'a donc pas été possible de présenter une tendance générale des émissions pour les Parties visées à l'annexe I à l'instar de celle figurant dans le tableau 6. UN ولذلك، فلم يكن بالإمكان بيان اتجاه عام للانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول يشبه ما يرد في الجدول 6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more