Membre et Conseiller juridique de la délégation finlandaise à l'Assemblée générale des Nations Unies en 1981, 1983, 1988, 1990. | UN | عضو ومستشار قانوني بالوفد الفنلندي لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، 1981 و 1983 ومن 1988 إلى 1990. |
Membre de la délégation des États-Unis à l'Assemblée générale des Nations Unies, de la dix-neuvième à la cinquante-cinquième session. | UN | عضو وفد الولايات المتحدة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة من الدورة التاسعة عشرة إلى الدورة الخامسة والخمسين |
1996 à 2001 : Représentante de la Croatie à l'Assemblée générale des Nations, New York | UN | 1996 إلى 2001 مندوبة كرواتيا لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك |
Elle a aussi été représentante des États-Unis à l'Assemblée générale des Nations Unies ainsi qu'à l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture. | UN | وكانت مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة ولدى معهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة. |
Le Groupe ACP a le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies et a conclu un accord de partenariat avec l'Union européenne. | UN | تتمتّع المجموعة بمركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وقد وقّعت اتفاق شراكة مع الاتحاد الأوروبي. العنوان |
En sa qualité d'Observateur à l'Assemblée générale des Nations Unies, le CIO a l'intention de renforcer davantage ses liens et sa coopération avec l'ONU et d'aider les États Membres et l'administration de l'ONU dans leurs efforts. | UN | وبوصفنا مراقبا لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، تعتزم اللجنة الأوليمبية الدولية مواصلة تعزيز علاقاتها وتعاونها مع الأمم المتحدة ومساعدة الدول الأعضاء وإدارة الأمم المتحدة في هذا المسعى. |
Conseiller spécial auprès de la délégation chinoise à l'Assemblée générale des Nations Unies, 1993-1994. | UN | مستشار خاص للوفد الصيني لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة 1993-1994 |
Conseiller spécial auprès de la délégation chinoise à l'Assemblée générale des Nations Unies, 1993-1994. | UN | :: مستشار خاص، الوفد الصيني لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة 1993-1994. |
1998-2000 Membre de la délégation russe à l'Assemblée générale des Nations Unies, de la cinquante-troisième à la cinquante-cinquième session; représentant de la Russie à la Sixième Commission | UN | عضو الوفد الروسي لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، من الدورة الثالثة والخمسين إلى الخامسة والخمسين وممثل روسيا في اللجنة السادسة |
Grâce à son rayonnement mondial et à la position d'autorité qu'elle occupe depuis longtemps dans la prise de décisions internationales, la Chambre est idéalement placée pour représenter le monde de l'entreprise à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وبحكم تاريخ الغرفة الطويل من المشاركة المعترف بها في وضع السياسات الدولية وتأثيرها على الصعيد العالمي، تحتل الغرفة موقعا فريدا لتمثيل قطاع الأعمال التجارية العالمي لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
En 2006, l'unité internationale a fait une intervention aux Nations Unies sur la destruction délibérée de l'infrastructure palestinienne et l'escalade massive des violations des droits de l'homme dans la Bande de Gaza, ainsi qu'une intervention à l'Assemblée générale des Nations Unies sur la construction du mur de séparation en Cisjordanie et une intervention auprès du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. | UN | وفي عام 2006، أجرت الوحدة الدولية تدخلا في الأمم المتحدة بشأن التدمير المتعمد للبُنى التحتية الفلسطينية والتصاعد الهائل لانتهاكات حقوق الإنسان في قطاع غزة فضلا عن تدخل لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن بناء جدار الفصل في الضفة الغربية، وتدخل لدى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان. |
Représentante à l'Assemblée générale des Nations Unies (quarante-neuvième à cinquante-sixième session) | UN | مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة (الدورات من التاسعة والأربعين إلى السادسة والخمسين) |
À sa demande, l'Autorité a obtenu, le 24 octobre 1996, le statut d'observateur à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | 62 - ومُنحت السلطة، بناء على طلبها، مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1996(17). |
Les États-Unis, très heureux que le GUUAM ait obtenu le statut d'observateur à l'Assemblée générale des Nations Unies, ont déclaré leur intention de continuer à appuyer la poursuite des activités de coopération du GUUAM dans le cadre de l'Assemblée générale. | UN | وأعربت الولايات المتحدة الأمريكية عن تقديرها البالغ لحصول مجموعة جوام على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، وأعلنت اعتزامها دعم زيادة تطوير الأنشطة التعاونية لمجموعة جوام في إطار الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Membre de la délégation italienne à l'Assemblée générale des Nations Unies, Sixième Commission (New York) | UN | 1985 عضو الوفد الإيطالي لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، اللجنة السادسة (نيويورك) |
Expérience professionnelle Représentante à l'Assemblée générale des Nations Unies (quarante-neuvième à cinquante-sixième session) | UN | الخبرة المهنية: مندوبة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة (الدورات من التاسعة والأربعين إلى السادسة والخمسين). |
Délégué à l'Assemblée générale des Nations Unies (Troisième Commission) de 1985 à 1987 et de 1991 à 1995, à New York | UN | مندوب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) من عام 1985 إلى عام 1987 ومن عام 1991 إلى عام 1995 (نيويورك) |
Membre de la délégation de la Barbade à l'Assemblée générale des Nations Unies (trente-troisième session ordinaire, 1978-1979) | UN | عضو وفد بربادوس لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة (الدورة العادية الثالثة والثلاثون، 1978-1979) |
1993-2000 : Représentant de la Slovaquie à l'Assemblée générale des Nations Unies (quarante-huitième à cinquante-cinquième sessions) et chef adjoint de la délégation slovaque (quarante-neuvième, à cinquante et unième, cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions). | UN | 1993-2000 ممثل سلوفاكيا لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة، الدورات من الثامنة والاربعين إلى الخامسة والخمسين، ونائب رئيس الوفد إلى الدورات من التاسعة والاربعين إلى الحادية والخمسين والى الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين. |
Consciente de cette nécessité de plus en plus urgente, la délégation du Myanmar a présenté à nouveau à l'Assemblée générale des Nations Unies un projet de résolution sur le désarmement nucléaire. | UN | وقد قدم وفد ميانمار، واضعاً في اعتباره هذه الضرورة الملحة المتنامية، لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة مرة أخرى قراراً ذا صلة هو القرار 53/77 خاء بشأن نزع السلاح النووي الذي اعتمد بأغلبية 110 أصوات مؤيدة. |
Objectif poursuivi par Cités et Gouvernements Locaux Unis : obtenir le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies | UN | طموحات منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة |