3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لدى نظرها في هذا البند: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
3. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة لدى نظرها في هذا البند: |
pour l'examen de ce point, il était saisi des documents suivants: | UN | وعُرضت على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثيقتان التاليتان: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
43. pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations de caractère général (UNEP/FAO/PIC/INC.7/6, section B). | UN | 43 - كان معروضاً على اللجنة، لدى نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات أساسية ( UNEP/FAO/PIC/INC.7/6، الفرع باء). |
3. pour l'examen de ce point, la Commission était saisie d'un rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix (A/52/209). | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/52/209). |
pour l'examen de ce point, la Commission a été saisie du rapport du Secrétaire général sur les progrès de l'informatique et de la télématique et la question de la sécurité internationale (A/61/161 et Add.1). | UN | 4 - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند تقرير الأمين العام عن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي (A/61/161 و Add.1). |
55. pour l'examen de ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat contenant des informations de caractères général (UNEP/FAO/PIC/INC.7/6, section D). | UN | 55 - كان معروضاً على اللجنة ، لدى نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة تتضمن معلومات أساسية (UNEP/FAO/PIC/INC.7/6 , الفرع دال). |
pour l'examen de ce point , le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur l'emplacement du secrétariat permanent (UNEP/FAO/PIC/INC.7/13). | UN | 100- كان معروضاً على اللجنة ، لدى نظرها في هذا البند ، مذكرة من الأمانة عن موقع الأمانة العامة (UNEP/FAO/PIC/INC.7/13) . |
75. M. MOKTEFI (Algérie) pense, comme la représentante de Cuba, que la Commission aurait intérêt à entendre l'opinion des représentants du personnel pour l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | ٥٧ - السيد مقتفي )الجزائر(: قال إنه يتفق مع ممثل كوبا على أن تحصل اللجنة على آراء ممثلي الموظفين لدى نظرها في هذا البند. |
en connaissance de cause pour examiner ce point, le Comité était saisi d'une note du secrétariat sur l'état d'application de la procédure PIC (UNEP/FAO/PIC/INC.7/14). | UN | 25- كان معروضاً على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم (UNEP/FAO/PIC/INC.7/14). |