"لديك شيء" - Translation from Arabic to French

    • as quelque chose
        
    • Vous avez quelque chose
        
    • as rien
        
    • avez rien
        
    • as un truc
        
    • avez quelque chose pour
        
    • T'as
        
    • a rien
        
    • aviez quelque chose
        
    J'ai aussi l'impression que tu as quelque chose à dire, mais tu ne sais pas quoi dire, donc personne ne dit rien. Open Subtitles أشعر أيضاً, بأن لديك شيء لتقوله و لكن لا تعلم ما تقول ,ولا أحد منا يعرف ماذا سيقول
    Tu as quelque chose que tout le monde veut. Un abri. Open Subtitles بحق السماء، لديك شيء يريده الجميع، أنت في مأمن
    Si tu as quelque chose à me dire, c'est le moment. Open Subtitles إذا كان لديك شيء ليقول لي، وهذا هو الوقت.
    Si Vous avez quelque chose dans sa manche, c'est le moment. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله هذا سيكون الوقت المناسب
    Si Vous avez quelque chose à nous dire, le plus tôt sera le mieux. Open Subtitles ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به كلما كان باكرا احسن
    Tu es obsédé par ça parce que tu n'as rien d'autre par quoi être obsédé. Open Subtitles أنت تُفكّر بهوسٍ حول هذا لأنّه ليس لديك شيء آخر تُفكّر حوله.
    Vous n'avez rien à offrir à un condamné à perpétuité. Open Subtitles ليس لديك شيء تمنحه لرجل مسجون مدى الحياة.
    Si t'as un truc à dire, dis-le. Open Subtitles لا, لا, رجاءً. إن كان لديك شيء تود قوله, قله فحسب.
    Si tu as quelque chose à lui dire, fais-le toi-même. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوله لعمك، فلتخبره إذاً
    Dis-moi que ce n'est pas juste une supposition, que tu as quelque chose que des allégations infondées et que ce ne sont pas juste tes tripes qui travaillent à grande vitesse. Open Subtitles ارجوك قولي لي ان هذا ليس مجرد حدس و انه لديك شيء آخر غير بعض الادعاءات بدون اساس
    J'était inquiète, mais il semble que tu as quelque chose de réel avec lui. Open Subtitles كنت قلقة لكن يبدو انه لديك شيء حقيقي معه
    Donc la prochaine fois que tu as quelque chose à dire; Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه في المرة القادمة
    Au moins, tu as quelque chose sur cette liste. Open Subtitles جيد. على الأقل سيكون لديك شيء على تلك اللائحة
    C'est pas grave. Tu as quelque chose d'autre dont j'ai besoin. Puis-je t'emprunter ceci ? Open Subtitles لا بأس، لديك شيء آخر أحتاجه أأستطيع استعارة هذا؟
    Sauf si Vous avez quelque chose d'utile à ajouter, nous allons vérifier votre alibi, d'accord ? Open Subtitles ما لم يكن لديك شيء مفيد لقوله فإننا سنتحقق من حجة غيابك
    Si Vous avez quelque chose à dire, dites-le ici. Open Subtitles اذا كان لديك شيء تريد قوله؟ هل يمكن ان تقوله فقط؟
    On m'a appris que si tu n'as rien de gentil à dire à propos de quelqu'un ne dis rien du tout. Open Subtitles تعلمت انه اذا لم يكن لديك شيء جيد لقوله عن شخص ما لا تقل شيء على الأطلاق
    Tu n'as rien de mieux à faire de ton week-end ? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل تفعله لقضاء عطلة نهاية الأسبوع؟
    Promets-moi que tu n'as rien à voir avec ce qui est arrivé à Trish. Open Subtitles وعد مني كان لديك شيء ل علاقة بما حدث لتريش.
    Donc, en gros, vous appelez pour me dire que vous n'avez rien à me dire. Open Subtitles لذا، أساسا أنت تتصل بى لتخبرني بأنّه ليس لديك شيء لتخبرني به
    T'as un truc à moi, je l'abandonnerai pas ! Open Subtitles إسمع لديك شيء في الداخل و هو لي و لن أتخلى عنه
    Si Vous avez quelque chose pour nous, on est partants. Open Subtitles غذا كان لديك شيء لنا فنحن مستعدون
    Oui, tu peux y aller, mais T'as pas de souci à te faire. Je suis prudent. Open Subtitles نعم، يمكنك الذهاب، ولكن انظر الآن ، لديك شيء يدعو للقلق وأنا آمنة
    ou c'est: "On a pas de télé alors on a rien de mieux à faire" ? Open Subtitles أم أن التلفزيون والكهرباء مقطوعة ولم يكن لديك شيء آخر تفعله؟
    Rien qu'à votre air, j'ai vu que vous aviez quelque chose d'embêtant à me dire. Open Subtitles فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more