On a beaucoup de blessés. Nous devons rentrer chez nous. | Open Subtitles | لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن. |
Hey, tu sais, On a beaucoup en commun, en plus on est très bon pour résoudre nos mésententes d'une manière saine et constructive. | Open Subtitles | انت تعلم ,لدينا العديد من الامور المشتركه, بالاضافة بانه لدينا المهارات للعمل على خلافتنا بصورة صحية وبناءة. |
Et je suis également heureux tu vas être coincée là-bas un moment, car On a beaucoup de plaisir à travailler ensemble, et .. tous les plaisirs. | Open Subtitles | وإنيّ أيضًا سعيدٌ ،بأنكِ ستبقين هنا لفترة ،لأن لدينا العديد من المرح لكي نقومَ بها معًا |
nous avons beaucoup de choses cette année, peut-être l'année prochaine. | Open Subtitles | لا لدينا العديد من الأشياء هذا العام لذا ، ربما فى العام القادم |
nous avons beaucoup d'hommes à sa recherche, c'est une question de temps. | Open Subtitles | لدينا العديد من الرجال يبحثون عنها ستكون مسألة وقت فحسب |
On a plein de célébrités. Allez ! | Open Subtitles | لدينا العديد من المشاهير هذه السنة، حسنًا؟ |
Écoute-moi bien, Valeria, On a des relations à New York. | Open Subtitles | انظري, فاليريا.. لدينا العديد من العلاقات في نيويورك يمكنك أنْ تقولي , تمثّل حضور قوي |
On a beaucoup de choses en commun, Inspecteur. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأشياء المشتركة، أيها المحقق |
On a beaucoup d'habitués, mais c'en est pas un. | Open Subtitles | لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم |
On a beaucoup trop prévu à manger. | Open Subtitles | إننا لدينا العديد من الطعام والذي لا تسعه السيارة |
On a beaucoup de possibilités. Plein de prototypes à essayer. Ils sont super ! | Open Subtitles | حسناً, لدينا العديد من الإختيارات والنماذج لتجربها. |
Mais si c'était le cas, On a beaucoup de frais. | Open Subtitles | لكن إذا حصل هذا الامر, فإن لدينا العديد من المصاريف |
On a beaucoup films à voir. | Open Subtitles | حسنا , لدينا العديد من دور السينما لنغطيها |
C'est pas difficile. On a beaucoup en commun. | Open Subtitles | حسنًا ، هذا أمر بسيط أعني ، لدينا العديد من الإهتمامات المشتركة |
Vous savez, On a beaucoup de nouveaux spectacles pour le nouvel an. | Open Subtitles | أتعلم لدينا العديد من العروض للسنة الجديدة |
Très bien, nous avons beaucoup de gens pressés ici | Open Subtitles | حسناً، لدينا العديد من الناس في عجلة من امرهم هنا. |
On se ressemble comme deux gouttes d'eau et nous avons beaucoup de choses en commun. | Open Subtitles | .. يجب أن أقول كنا حبتي بازلاء في علبة لدينا العديد من القواسم المشتركة |
nous avons beaucoup de questions, tout comme vous, j'en suis sûr. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأسئلة وبالتأكيد أنتم كذلك |
Donc, On a plein de munitions pour les armes et un chargeur plein pour ça. | Open Subtitles | اذا لدينا العديد من الذخيرة من اجل البنادق، ومشط كامل من اجل ذلك. |
Parce qu'On a plein de petites pilules bleues. | Open Subtitles | لأننا لدينا العديد من الحبات الزرقاء الصغيرة هنا |
Faudrait que tu nous suives au poste. On a des questions. | Open Subtitles | نريدك أن تأتي معنا لدينا العديد من الاسئلة. |
Nous avons plusieurs blessures mortelles... sur la 10 au sud d'Estalene. | Open Subtitles | لدينا العديد من الوفيات والإصابات في آي 10 جنوب إستيلين |