Howie, On a le temps de faire tout ça. | Open Subtitles | هوى، لدينا الوقت للقيام بكل تلك الأشياء. |
Très bien, On a le temps de faire une prise avant le déjeuner, | Open Subtitles | الرجال ما يرام، لدينا الوقت واحد قبل أن نذهب لتناول الغداء، |
On a le temps, mais... passer une autre journée seul avec toi est un "but" pour moi. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكن قضاء ليلة أخرى وحيد معك أنه |
Nous avons le temps. Arriver trop tôt serait désastreux. | Open Subtitles | لدينا الوقت الكافي، الوصول مبكراً بنفس سوء الوصول متأخراً |
Ça tient, mais le temps presse. | Open Subtitles | انها متماسكه ولكننا ليس لدينا الوقت الكافى؟ |
On a du temps pour bien réfléchir. | Open Subtitles | لا يزال لدينا الوقت للتفكير في ذلك من خلال. |
Je ne pense pas qu'on ait le temps pour ça. | Open Subtitles | أدريان, أنا لا أعتقد أنه لدينا الوقت لهذا |
On n'a pas le temps, tu dois te décider maintenant. | Open Subtitles | ليس لدينا الوقت. ولذلك عليك فلدي تقرر الآن. |
Le temps nous a manqué depuis l'arrivée de Jonathan. | Open Subtitles | ، لم يكن لدينا الوقت . أثناء وجود جوناثان بالمنزل |
OK, je crois qu'On a le temps avant la réunion avec les parents. | Open Subtitles | حسناً، أظن بأن لدينا الوقت الكافي قبل إجتماع الآباء |
On n'a pas pu faire demi-tour pour Natalya, un être humain, mais On a le temps pour des hot dogs ? | Open Subtitles | نحن لا نعود لنتاليا هي كائن بشري و لكن لدينا الوقت للنقانق ؟ |
- On a le temps de visiter. | Open Subtitles | إذا أحببت، أعتقد بأنه لدينا الوقت للقيام بجولة |
Et bien, On a le temps pour une célébration rapide et ensuite, bonne nuit. | Open Subtitles | حسناً , لدينا الوقت للإحتفال السريع وبعدها , مساء الخير |
On a le temps de prendre un verre ou faut qu'on y aille ? | Open Subtitles | هل لدينا الوقت لتناول مشروب أو ينبغي لنا الذهاب؟ |
Je suis contente qu'on se soit fait virés, comme ça On a le temps de trouver le cadeau parfait pour Pete. | Open Subtitles | انا سعيده لاننا طردنا الان لدينا الوقت لكي نختار الهديه المناسبه لـ بيت |
On a le temps et on attendra. | Open Subtitles | خيار السـلاح النووي هوقراري لذا اقول أن ننتظر لأنه لا زال لدينا الوقت |
Nous avons le temps de prendre une tasse de thé. | Open Subtitles | فقط لدينا الوقت لكوب من الشاي قبل أن تتحرك القطارات |
Viens avec moi, si Nous avons le temps. | Open Subtitles | أمشى معى , إذا كان لدينا الوقت. |
Le temps presse. Réfléchissez bien. | Open Subtitles | اسمع ,نحن ليس لدينا الوقت الكافِ اريدك ان تتذكر |
On a du temps, alors. C'est déjà ça. | Open Subtitles | .لدينا متسع من الوقت، على الأقل لدينا الوقت الكافي |
OK, nous n'avons pas le temps pour les rencontres pour l'instant. | Open Subtitles | انظروا , لم يكن لدينا الوقت ليجتمع الناس الآن |
Une bagarre rameuterait les flics. On n'a pas le temps de finir en prison. | Open Subtitles | العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها |
Le temps nous a manqué, mais parfois... c'est juste ce qu'il faut, un deadline. | Open Subtitles | - لم يكن لدينا الوقت الكافي ولكن أحياناً ذلك ما تحتاجه، موعد نهائي.. |
Les délégations ont encore le temps d'ajouter leur nom à la liste. | UN | وما زال لدينا الوقت لتضيف الوفود أسماءها في القائمة. |
nous avons du temps avant la nuit. | Open Subtitles | لدينا الوقت لكنيسةٍ أخرى على الأقل قبل إختفاء ضوء النهار |