Unité six à Centrale. On a un problème en ville. Plusieurs morts | Open Subtitles | من الوحدة السادسة، لدينا حالة طارئة بوسط البلدة، ثمّة العديد من الضحايا. |
C'est Bell. On a un problème dans la salle de bain du dortoir E. | Open Subtitles | هذة " بيل " , لدينا حالة . في دورة المياه |
Nous avons un problème ici, dans le dortoir des aveugles. Vous n'avez pas dû nous compter parce qu'on a pas assez de nourriture ! | Open Subtitles | لدينا حالة هنا في عنبر العميان ويبدو أنكم لا تعلمون بها، لا يوجد لدينا طعام كافي |
Nous avons un problème au nord de la cour, terminé. | Open Subtitles | لدينا حالة في الساحة الشمالية , انتهى |
on a une deuxième effraction de domicile, même mode opératoire, il y a une seconde fille. | Open Subtitles | لدينا حالة إقتحام منزل أخرى , بنفس الأسلوب و , يوجد فتاة ثانية |
Si vraiment nous avons une urgence, ce qui est peu probable, nous n'aurons qu'à les appeler. | Open Subtitles | اذا كان لدينا حالة الطوارئ ، وهو أمر غير مرجح سوف نتصل بهم |
Ecoute, poupée On a un problème ici, ok ? | Open Subtitles | اسمعيني يا فتاة لدينا حالة طارئة هنا، فهمتِ؟ |
On dirait qu'On a un problème de réplicateurs. | Open Subtitles | نعم سيدي, ربما لدينا حالة ربليكيتورز بالأسفل هنا |
On a un problème ici. Prévenez le bureau du Marshal... | Open Subtitles | لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدي . شخصاً ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال |
On a un problème. Appelez la police immédiatement. | Open Subtitles | يارفاق لدينا حالة هُنا, يجب ان نَتصل بالطواريء. |
Hé mec, On a un problème. Par ici. | Open Subtitles | مرحباً يا صاح، لدينا حالة تعال من هنا، هيا |
Contactez les équipes tactiques, dites-leur qu'On a un problème. | Open Subtitles | حسناً استدعي الفرق التكتيكية وأخبريهم بأن لدينا حالة |
Nous avons un problème qui exige que vous restiez là. | Open Subtitles | لدينا حالة تستوجب بقاء الجميع هنا |
Nous avons un problème à l'ambassade du Yémen. | Open Subtitles | لدينا حالة في سفارتنا في اليمن |
- On n'est pas là pour le show. - Nous avons un problème. | Open Subtitles | لسنا هنا من أجل المعرض لدينا حالة |
on a une situation urgente qu'on aimerait que vous examiniez. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة ، نودّكَ أنّ تتحقق منها. |
on a une conduite en état d'ivresse. Le chauffeur va bien. Le passager pas. | Open Subtitles | لدينا حالة قيادة تحت تأثير الكحول السائق بخير، لكن الراكب مصاب |
Oui, je suis sur le terrain. Écoute, on a une urgence. | Open Subtitles | . نعم ، أنا فى الموقع . إسمع ، لدينا حالة طارئة |
Aujourd'hui, nous avons une situation politique stable et un consensus social dans le pays. | UN | واﻵن لدينا حالة سياسية مستقرة واتفاق اجتماعي. |
Général Asquith, Monsieur. On a eu une alarme prioritaire. C'est un Code 9 confirmé. | Open Subtitles | سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها |
Nous avons essayés de venir plus tôt mais nous étions en situation de crise. | Open Subtitles | حاولنا الوصول إلى هنا بشكل أسرع ولكن كان لدينا حالة أزمة. |