"لديه أخ" - Translation from Arabic to French

    • a un frère
        
    • avait un frère
        
    Etes-vous au courant qu'il a un frère en prison pour détention de drogues ? Open Subtitles ,هل أنتم مدركين يا رفاق بأن لديه أخ بالسجن بتهمة مخدرات؟
    Peut-être que le père a un frère jumeau qui prend aussi les confessions, comme ça il pourrait quand même être coupable. Open Subtitles حسناً ، رُبما يكون لديه أخ توأم الذي يقوم بدوره أيضاً في الإستماع إلى الإعترافات بتلك الطريقة يُمكن أن يكون مُذنباً
    Il s'avère qu'il a un frère aîné, et apparemment, ils étaient proches. Open Subtitles إتّضح أنّ لديه أخ أكبر، وعلى ما يبدو، كانا مُقرّبان.
    J'allais laisser tomber quand je me suis rappelé que Nicky avait un frère. Open Subtitles كنت سأقطع الأدلة و أعود الى البيت و بعد ذلك أدركت أن نيكي قال بأن لديه أخ
    Quel scandale, si le grand inspecteur Lee... avait un frère hors-la-loi ! Open Subtitles كيف سيبدو الأمر لو أن مفتش هونج كونج العظيم لديه أخ يخالف القانون ؟
    Paul a un frère aîné, Daniel Dunn, et je parie qu'à un test biologique, il apparaîtra qu'il est le père de Rusty. Open Subtitles بول" لديه أخ أكبر اسمه "دانييل دان" والذى سيخضع" لإختبار لنرى إن كان والد "رستى" الحقيقى أم لا
    Non, mais il a un frère qui vient de mourir d'une crise cardiaque Open Subtitles لا، و لكن لديه أخ توفي من جراء نوبة قلبية.
    Son père a un frère arriéré et tout leur argent sert à l'aider. Open Subtitles هذا ليس خطأها، أبوها لديه أخ متخلف وكل أموالهم تذهب لمساعدته.
    Son père a un frère arriéré et tout leur argent sert à l'aider. Open Subtitles هذا ليس خطأها، أبوها لديه أخ متخلف وكل أموالهم تذهب لمساعدته.
    Il a un frère... Et s'il voulait se venger? Open Subtitles .هو أيضاً لديه أخ ماذا لو أراد الإنتقام؟
    - Devon a un frère jumeau. Il est ici. - Quoi ? Open Subtitles ـ إن " ديفون " لديه أخ توأم ، إنه هُناك ـ ماذا ؟
    Il a un frère qui a servi 15 ans à Saint Petersbourg... Open Subtitles . لديه أخ يعمل بسجن " بيترسبيرغ " منذ 15 عام
    Il a un frère à Grandville, il travaille dans un resto. Open Subtitles حسناً لديه أخ في جراندفيل يحضر العشاء
    Il a un frère, Henry, mais ils ne se sont pas parlé depuis 20 ans. Open Subtitles "لديه أخ يدعى "هنري و لكنهما لم يتحدثا مع بعضهما منذ عشرين عاماً - ألا يوجد شخص آخر ؟
    Fitzwilliam n'a pas d'autre adresse que le quartier général de Stoneheart. Mais il a un frère, Curtis. Open Subtitles لا يوجد عنوان قانوني لـ (فيتزويليام) عدا مجموعة "ستونهارت"، لكن لديه أخ يدعى (كيرتس)
    Peut-être qu'Eugene a un frère ou un ami. Open Subtitles ربما إيوجين لديه أخ أو صديق
    Je te dis qu'il a un frère. Open Subtitles أقول لكم لديه أخ
    Une des victimes avait un frère Ryuu Fujimoto, qui a engagé Isabella Stone pour orchestrer la chute de Bannon. Open Subtitles (أحد الضحايا كان لديه أخ يُدعى (ريو فوجيموتو (والذي اشترك مع (إيزابيلا ستون) في التنسيق لسقوط (بانون
    Yuri ne t'a pas dit qu'il avait un frère ? Open Subtitles (يوري)، لم يخبرك أبداً بأنّه لديه أخ ؟
    J'ignorais qu'il avait un frère. Open Subtitles لم أكن اعرف أن لديه أخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more