Mais le seul problème, c'est que maintenant Il a tout, et il ne peut plus arrêter. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي الآن عندما أصبح لديه كل شيء لم يتمكن من التوقف |
Il avait tout et Il a tout gâché à cause d'un petit mensonge. | Open Subtitles | كان لديه كل شيء وألقى به بسبب كذبة غبية. |
Et comme les autres, Il a tous les marqueurs génétiques. | Open Subtitles | و مثل الأخريين لديه كل العلامات البيولوجية |
Il a tous les satellites en marche. | Open Subtitles | لديه كل الاقمار الصناعية فى حالة استعداد. |
Qu'est ce qui te rend si sûr que Derek a toutes les réponses? | Open Subtitles | مالذي يجعلك متأكدا ديريك لديه كل الاجوبة |
Spartacus a toute raison de croire qu'il a distancé... les armées de Pompée et de Lucullus. | Open Subtitles | سبارتاكوس لديه كل الأسباب ليصدق أنه لديه السبق في الهجوم على جيوش بومباي و لوكولوس |
Il a les juges et les politiciens dans sa poche et il refuse qu'on en profite. | Open Subtitles | كان لديه كل القضاه و السياسيين في جيبه و رفض أن يشاركهم معنا |
Il avait tous ces trucs de gamins, des jeux, des trucs avec lesquels Henry joue. | Open Subtitles | كان لديه كل اشياء الاطفال , العاب تعرفين , اشياء يلعب بها هنري |
Le peuple américain a tous les droits d'acheter et de posséder des armes en vertu du deuxième amendement. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الشعب الأمريكي لديه كل الحق لشراء وإمتلاك الأسلحة وفقًا للتعديل الثاني |
Il a tout ici des transcriptions de discussions au Ministère de la Défense. | Open Subtitles | لديه كل شئ هُنا من غرف مُحادثة إلى معلومات عن وزارة الدفاع |
Et à moins que vous ayez un mandat d'arrêt mon client est le PDG de cette entreprise, ce qui signifie qu'Il a tout les droits d'être dans le bâtiment. | Open Subtitles | و إلا إذا كنت تملك مذكرة فعميلي هو المدير التنفيذي لهذه الشركة وهذا يعني أن لديه كل الحق للتواجد في هذا المبنى |
Il est accepté à la cour, il a la protection de Mary, Il a tout ce dont il veut. | Open Subtitles | فهو مرحب به في القصر ولديه حماية ماري لديه كل شيء يريده |
donc Il a tous les signes de la malaria, sauf que les antimalariques ne le guérissent pas. | Open Subtitles | اذن لديه كل علامات الملاريا بإستثناء ان مضادات الملاريا لا تشفيه |
Il a tous les droits, légaux et moraux, de faire ce qu'il veut de nous. | Open Subtitles | لديه كل الحق القانونى والأخلاقى . لكى يفعل بنا ما يشاء |
Que le bébé vient au monde et que le docteur lui tape sur les fesses en disant : "Regardez, Il a tous ses doigts, Il a tous ses orteils." | Open Subtitles | أن الطفل يولد ، والطبيب يصفع مؤخرته ، ويقول: "انظروا ، لديه كل أصابعه لديه كل أصابع قدميه" |
En plus, il a toutes les preuves, alors il peut encore vous faire arrêter. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، أنه ما زال لديه كل أدوات الإبتزاز لذا فإنه يمكنه أن يتمكن منكِ |
Vous êtes celui qui a toutes les réponses. Je ne vous quitte pas des yeux. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي لديه كل الإجابات، لن أدعك تغيب عن نظري |
Ouai, il y a toute les expressions utile aux touristes. | Open Subtitles | نعم، كان لديه كل الجمل المفيدة للسياح. |
Il a les noms de toutes les nanas que tu sautes, et il a des fichiers sur elles dans son dossier. | Open Subtitles | لديه كل أسماء الفتيات التي أخذتهم للمنزل ولديه ملفاتهم أيضاً في مجلدٍ كامل |
Il avait tous ces grands projets. | Open Subtitles | كان لديه كل هذه الخطط الكبرى |
Je le dirais à Grendel. Elle a tous les modèles. Elle voit les modèles. | Open Subtitles | سأخبر الوحش ، الوحش لديه كل الأنماط إنها ترى الأنماط ، إنها ترى الأنماط ، أنا أرى الأنماط |
Brian a le droit de voir ses chiots à leur naissance. | Open Subtitles | براين لديه كل الحق في رؤية صغاره لدى ولادتهم |
Mais quand même, il a toutes ces bouches à nourrir. | Open Subtitles | لكن لا يزال، لديه كل تلك الافواه ليطعمها |