"لديه هذا" - Translation from Arabic to French

    • a ce
        
    • avait ça
        
    • a cet
        
    • a une
        
    • a un
        
    • il avait cet
        
    Quiconque a ce téléphone, je m'en occupe personnellement, pour qu'il n'y ait pas d'autre erreur. Open Subtitles أياً من كان لديه هذا الهاتف سوف آتي به بنفسي
    Personne d'autre n'a ce numéro ou celui duquel vous appelez. Open Subtitles لا أحد آخر لديه هذا الرقم و الرقم الذى تتصلين به
    Presque tout le monde a ce petit espoir, cette foi -- qu'un jour ils ouvriront leurs yeux Open Subtitles . . و تقريباً كل شخص مازال لديه هذا القدر القليل من الأمل . . الايمان
    Je pense que si j'avais su qu'il avait ça, je serais venue ici depuis longtemps. Open Subtitles انا أفكر بأنه اذا كنت أعلم بأنه لديه هذا لكنت اتيت الى هنا منذ وقت طويل
    Tu dois me dire qui a cet ordinateur. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى من لديه هذا الحاسب المفقود
    Mais si tu as raison et qu'il a une crise, son état empirera ? Open Subtitles إن كان لديه هذا و أحدثت هجوماً سيزيد حالته سوءاً، صحيح؟
    Il a un truc super cool. Un catalogue de malwares. Open Subtitles لديه هذا الشئ الرائع المتعلق بالفهرسة البرمجيات الخبيثة
    Aucun démon n'a ce genre de pouvoir, pas depuis la Source. Open Subtitles لا يوجد مشعوذ لديه هذا النوع من القوى ليس منذ المصدر
    Il a ce point de vue étrange sur mes parents qui sont avocats. Open Subtitles لديه هذا الشي الغريب عن ان والديُ محامين
    Il a ce truc étrange à propos... des blancs touchant la nourriture. Open Subtitles لديه هذا الشيء ناحية البيض ولمس الطعام..
    S'il a ce genre de dévouement, imagine ce qu'il... Open Subtitles اذا كان لديه هذا الالتزام .. تخيلي ماذا ..
    Personne n'a ce numéro. Open Subtitles تعرف أن لا أحد لديه هذا الرقم.
    Tu sais, il y a ce restaurant que tu aimes et... Open Subtitles كما تعلمون, كان لديه هذا المطعم أن تحب و ...
    Justin avait ça sur le disque ? Open Subtitles جاستن كان لديه هذا على هذا ؟
    J'ai oublié qu'il avait ça. Open Subtitles لقد نسيت ان لديه هذا.
    Il avait ça dans sa poche. Open Subtitles كان لديه هذا في جيبه.
    Dès que je saurais qui a cet écusson, je ne serais plus dans tes pattes. Open Subtitles حالما أكتشف من لديه هذا الدرع، سأذهب من هنا
    Il a cet humour bizarre, sur les choses du passé. Open Subtitles لديه هذا الطبع اللطيف الغريب هذا شيء غريب لحياة ماضية
    Il a une cagoule noire sur la tête et il est attaché de partout. Open Subtitles لديه هذا الغطاء الاسود على رأسه وهو مقيد بالكامل
    Elle a une grande robe noire ? Open Subtitles لديه هذا الشئ الطويل رداء طويل؟
    Il a un chien et il s'assied dans cette vieille chaise... Open Subtitles لديه هذا الكلب وهو يجلس على كُرسي قديمَ ..
    Tout ce que je sais, c'est qu'il avait cet ami mystérieux. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه لديه هذا الصديق ... .. الغامض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more