"لديه هذه" - Translation from Arabic to French

    • a cette
        
    • a ce
        
    • a cet
        
    • avait une
        
    • avait cette
        
    • avait des
        
    • qui détient
        
    Il a cette idée qu'il va changer le monde avec son blog. Open Subtitles لديه هذه الفكرة أنه ذاهب لتغيير العالم مع هذه المدونة.
    Il y a cette idée que je ne suis pas satisfait de mon nouveau partenaire. Open Subtitles لديه هذه الفكرة أنّني لست سعيداً مع شريكي الجديد
    Je sais, c'est juste que l'entrepôt a cette fâcheuse habitude de transformer les gens en psychopathe. Open Subtitles اعلم ، الأمر فقط المستودع لديه هذه العادة السيئة في تحويل الناس إلى مجانين
    - Vous devez admettre que, si le terroriste a ce genre de fils et de ces matériaux, une autre bombe est non seulement une idée ... il est une fatalité. Open Subtitles إذا كان هذا الإرهابي لديه هذه النوعية من السلك والمواد فتفجيرًا آخر، لن يكون مجرد فكرة، إنه أمر حتمي
    Donc il a ce ventilateur qui empêche l'unité de surchauffer en rafraîchissant l'air. Open Subtitles لذا فهو لديه هذه المروحة التي تحافظ على هذه الوحدة من السخونة الزائدة عن طريق أمتصاص الهواء البارد
    - Vous l'avez vu qu'une seule fois. - Je sais, mais il a cet accent, Open Subtitles انت قابلته فقط مرة واحدة- أعرف، لكنه لديه هذه اللكنة-
    Il avait une montre, une belle TAG. Open Subtitles كان لديه هذه الساعة. كان لطيف مشاهدة العلامة.
    Donc, j'ai réalisé quelques projets pour lui et là il m'a dit qu'il voulait me rencontrer en personne, qu'il avait cette grande opportunité. Open Subtitles لذا ، قُمت بصنع بعض المشروعات له ومن ثم قال أنه يود مقابلتي بشكل شخصي وكانت لديه هذه الفرصة الكبيرة
    Ce gars a cette maladie bizarre toute sa vie et ne le sait pas? Open Subtitles هذا الرجل لديه هذه الحالة الغريبة كامل حياته وهو لا يعلم بها؟
    Je cherche le gars qui a cette beauté dans son écurie... Open Subtitles ابحث عن شخص لديه هذه البنت في مجموعته ؟
    Personne n'a cette information ? Open Subtitles لا أحد آخر لديه هذه المعلومات ؟
    Qui a cette carte ? Open Subtitles من لديه هذه البطاقه؟
    Et Harry a cette jolie touffe de cheveux. Open Subtitles و لاري لديه هذه الحلقة الكاملة في شعره
    Tobias a ce drôle de contrôle sur les gens. Open Subtitles توبياس لديه هذه السيطرة الغريبة على الناس
    Si, sauf qu'aucun élève n'a ce niveau de magie. Open Subtitles أجل ، عدا أنه لا يوجد أي طالب لديه هذه المرحلة المتقدمة من السحر
    Je veux dire, tu as ces tout petits trucs... et Jason a ce gros truc comme... Open Subtitles اقصد أن لديك تلك المنمنمات الصغيرات ..... وجاسون لديه هذه السكين الضخمة
    Qui a cet équipement ? Open Subtitles من لديه هذه المعدات؟
    Qui a cet équipement ? Open Subtitles من لديه هذه المعدات؟
    Mais papa... il avait une idée... Open Subtitles ..لكن أبي ..أتعرف، كانت لدى أبي كانت لديه هذه الفكرة
    Il avait cette étincelle dans les yeux et cet incroyablement merveilleux rire. Open Subtitles كان لديه هذه الشرارة في عينيه وهذا الضحك رائع بشكل لا يصدق.
    Il avait des petits yeux perçants, on aurait dit qu'ils étaient collés sur son visage comme un koala. Open Subtitles كانت لديه هذه الأعين الصغيره الخرزيه وكأنه تم إلصاقهم بوجهه مثل الكوالا أتعلمين؟
    Il suffit à celui qui détient l'information, pour s'acquitter de cette obligation, de prévenir les autorités et de le faire aussi rapidement que possible. UN ولا يستطيع من لديه هذه المعلومات أن يفي بالتزامه بالإبلاغ إلا عندما يبلغ السلطات ويقوم بهذا الإبلاغ بأقصى سرعة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more