Je ne l'ai pas dit et ça ne l'ai pas, et J'ai beaucoup de questions à propos de ça. | Open Subtitles | أنا لم أقل و هي كذلك بالفعل و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع |
J'ai plusieurs ordonnances restrictives qui disent le contraire. | Open Subtitles | لدي العديد من الأوامر الزجرية أن أقول خلاف ذلك. |
Comme vous pouvez l'imaginer, J'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur. | UN | وكما ترون، فإن لدي العديد من الأفكار للمستقبل آمل أن أنقل بعضها إلى خليفتي. |
Je veux dire, J'ai des tonnes d'amis fées. | Open Subtitles | أعني, انه لدي العديد من الأصدقاء الجنيين |
J'ai tant de comptes à régler, que même la mort a refusé de me prendre | Open Subtitles | لدي العديد من الحسابات لأصفيها إلى درجة أن الموت رفضني |
J'ai plein de projets, on va faire un tour de cheval, gouter du vins, faire un tour en ballon. | Open Subtitles | لدي العديد من الخطط سنذهب لركوب الخيل، تذوق النبيذ، ورحلة في البالون الساخن |
- J'ai un tas d'amis géniaux... en ligne. | Open Subtitles | هي لدي العديد من الأصدقاء الرائعون على أون لاين |
J'ai un tas de personnes à qui je peux parler. | Open Subtitles | لدي العديد من الناس الذين استطيع التحدث اليهم |
Punky, J'ai tellement de réponses à cette question que je ne sais pas par où commencer. | Open Subtitles | لدي العديد من الإجابات لهذا السؤال يا ذات النمش. لا أعرف حتى من أين أبدأ. |
J'ai trop de femmes pour ne pas savoir quand une femme est malheureuse. | Open Subtitles | لدي العديد من الزوجات انني اعلم ان كانت المرأة غير سعيدة |
J'ai beaucoup de pendules, Mr Carter et Will Jones est muet. | Open Subtitles | لدي العديد من الساعات,سيد كارتر و ويل جونز صامت |
Ecoute, J'ai beaucoup de compétences, mais je ne peux pas manipuler ce que les gens ont entendu... | Open Subtitles | إنظري لدي العديد من المهارات ولكن لا أستطيع التلاعب بما سمعه الناس إلى الآن |
J'ai beaucoup de choses de valeur à la maison. | Open Subtitles | لدي العديد من الممتلكات القيمة للشركة في المنزل |
J'ai plusieurs aventures extraconjugales. | Open Subtitles | لدي العديد من العلاقات خارج نطاق الزواج. |
J'ai plusieurs slides avec des données importantes que je dois montrer. | Open Subtitles | لدي العديد من الملفات فيها الكثير من المعلومات المهمة والتي يجب علي قرائتها |
Comme vous pouvez l'imaginer, J'ai beaucoup d'idées pour l'avenir, et j'espère en transmettre quelques-unes à mon successeur. | UN | وكما ترون، فإن لدي العديد من الأفكار للمستقبل آمل أن أنقل بعضها إلى خليفتي. |
Et vous l'aurez remarqué,... J'ai beaucoup d'à prioris sur le comportement que chacun d'eux doit avoir | Open Subtitles | وكما تعلم حتى الآن بأن لدي العديد من الآراء حول حق الجميع بأن يعيشَ حياته |
J'ai des milliers de courses à faire, des choses à rendre... | Open Subtitles | حسناً انا لدي العديد من الأمور فحسب لكي أجريها و ملايين الأشياء تحتاج للإعادة |
J'ai tant de bons souvenirs de cet endroit. | Open Subtitles | لدي العديد من الذكريات المولعة عن هذا المكان |
T'en fais pas pour ça. J'ai plein de problèmes. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطئ لدي العديد من المشاكل |
J'ai un tas d'autres choses que je pourrais faire maintenant. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء الأخرى التي يمكنني عملها الآن. |
J'ai un tas de captures, je peux vous montrer. C'était quand ? | Open Subtitles | لدي العديد من اللقطات للشاشة تستطيعوا رؤيتها. |
Moi! J'ai tellement de questions sur l'avenir! La bouffe est-elle sous forme de pilules? | Open Subtitles | يا إلهي، لدي العديد من الاسئلة التي تتعلق بالمستقبل هل أصبح الطعام في هيئة حبوب؟ |
J'ai trop de patientes et elles prennent trop de mon temps. | Open Subtitles | لدي العديد من المرضى و هن يأخذن الكثير من وقتي |
J'ai de nombreux amis qui partagent votre opinion. | Open Subtitles | لدي العديد من الأصدقاء الذي يشاطرونك في الرؤية |