"لدي رساله" - Translation from Arabic to French

    • J'ai un message
        
    donc me voilà, de retour dans vos vies. J'ai un message urgent pour Mary, Reine d'Ecosse. Je suis en train de devenir un vrai marin sous ta tutelle. Open Subtitles لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك.
    Dis à ta maîtresse que J'ai un message de son fils. Open Subtitles اخبري سيدتك ان لدي رساله من ابنها
    J'ai un message pour lui, mais je ne le trouve pas. Open Subtitles لدي رساله له .. لكني لا استطيع ايجاده
    - J'ai un message pour vous. - Vous venez de me le donner. Open Subtitles لدي رساله لك أعتقد أنك أوصلتها لتوك
    J'ai un message urgent la court. Open Subtitles لدي رساله طارئه من القصر
    J'ai un message important de vos amies. Open Subtitles لدي رساله عاجلهم من اصدقائكم
    - J'ai un message pour vous. - De qui ? Open Subtitles لدي رساله لك يا سيدي ممن؟
    Je sais que cela peut paraitre insensé, mais J'ai un message, de votre femme Open Subtitles لكن، لدي رساله من زوجتك
    J'ai un message important de sa part. Open Subtitles لدي رساله مهمه منه
    J'ai un message de votre femme. Open Subtitles لدي رساله من زوجتك ؟
    J'ai un message pour Aladeen. Open Subtitles لدي رساله ل علاء الدين.
    - C'est moi. - J'ai un message pour vous. Open Subtitles أنا - لدي رساله لكي -
    J'ai un message pour toi. Open Subtitles - لدي رساله لك - من أين ؟
    J'ai un message pour mon père. Open Subtitles لدي رساله لأبي
    Señor Chance, J'ai un message pour... Open Subtitles سيد "شانس" لدي رساله لـ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more