donc me voilà, de retour dans vos vies. J'ai un message urgent pour Mary, Reine d'Ecosse. Je suis en train de devenir un vrai marin sous ta tutelle. | Open Subtitles | لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك. |
Dis à ta maîtresse que J'ai un message de son fils. | Open Subtitles | اخبري سيدتك ان لدي رساله من ابنها |
J'ai un message pour lui, mais je ne le trouve pas. | Open Subtitles | لدي رساله له .. لكني لا استطيع ايجاده |
- J'ai un message pour vous. - Vous venez de me le donner. | Open Subtitles | لدي رساله لك أعتقد أنك أوصلتها لتوك |
J'ai un message urgent la court. | Open Subtitles | لدي رساله طارئه من القصر |
J'ai un message important de vos amies. | Open Subtitles | لدي رساله عاجلهم من اصدقائكم |
- J'ai un message pour vous. - De qui ? | Open Subtitles | لدي رساله لك يا سيدي ممن؟ |
Je sais que cela peut paraitre insensé, mais J'ai un message, de votre femme | Open Subtitles | لكن، لدي رساله من زوجتك |
J'ai un message important de sa part. | Open Subtitles | لدي رساله مهمه منه |
J'ai un message de votre femme. | Open Subtitles | لدي رساله من زوجتك ؟ |
J'ai un message pour Aladeen. | Open Subtitles | لدي رساله ل علاء الدين. |
- C'est moi. - J'ai un message pour vous. | Open Subtitles | أنا - لدي رساله لكي - |
J'ai un message pour toi. | Open Subtitles | - لدي رساله لك - من أين ؟ |
J'ai un message pour mon père. | Open Subtitles | لدي رساله لأبي |
Señor Chance, J'ai un message pour... | Open Subtitles | سيد "شانس" لدي رساله لـ ... |