"لدي شيء" - Translation from Arabic to French

    • J'ai quelque chose
        
    • J'ai un truc
        
    • ai rien
        
    • ai quelque chose à
        
    • J'ai une chose
        
    • Il y a quelque chose
        
    • ai quelque chose que
        
    Avant de commencer nos présentations, dans un esprit de complète révélation et transparence, J'ai quelque chose à vous dire. Open Subtitles قبل أن نبدأ العروض التي لدينا وفي جو من الشفافية والصراحة لدي شيء أقوله لكم
    J'ai quelque chose pour toi. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لدي شيء لك
    Mais J'ai quelque chose que tu n'auras jamais... un âme... qui survivra bien longtemps après ma mort. Open Subtitles لكن لدي شيء لن يكون لديك أبدا روح التي ستستمر طويلاً بعد رحيلي
    Après manger, J'ai un truc spécial à vous montrer les gars. Open Subtitles بعد الانتهاء من لأكل لدي شيء مميز لأريكم اياه
    Je n'ai rien à faire. J'imagine que je peux la prendre. Open Subtitles لا يوجد لدي شيء لأعمله أظن أن بإمكاني أخذها
    Je suis contente que vous soyez là. J'ai quelque chose pour vous deux. Open Subtitles حسنا، أنا سعيده لأنك هنا لدي شيء هنا يجب ان تعرفوه كلاكما
    Bon, J'ai quelque chose d'assez incroyable à vous montrer. Open Subtitles على أي حال، لدي شيء لا يصدق على محمل الجد لتظهر لك.
    J'ai quelque chose pour toi, mais je ne pouvais pas te le donner avant aujourd'hui. Open Subtitles لدي شيء لك لكني لم استطع اعطاءه لك حتى اليوم
    Le peuple est désespéré pour de bonnes nouvelles, et maintenant J'ai quelque chose à annoncer dans mon discours demain. Open Subtitles الناس في حاجة ماسة لسماع أنباء سارة والآن لدي شيء لأعلنه غدا في خطابي
    Sinon, J'ai quelque chose sur cette clé de codage trouvée sur la scène de crime. Open Subtitles بمعنى آخر، لدي شيء قد عثر في مسرح الجريمة والذي يخص مفتاح التشفير
    Peu importe qui c'était, il a bien dissimulé ses traces. Mais J'ai quelque chose. Open Subtitles أياً كان، فهو يغطي أثاره جيداً ولكن لدي شيء
    Peu importe, J'ai quelque chose à faire donc... bon appétit. Open Subtitles على أي حال، لدي شيء للاهتمام به شهية طيبة
    J'ai quelque chose plus tard de toute façon, donc ... Open Subtitles ..لدي شيء ما في وقت متأخّر على أي حال , لذلك
    Un homme qui m'a dit de contacter quelqu'un car J'ai quelque chose à lui. Open Subtitles شخص ما و أخبرني أن أتصل بشخص آخر لأن لدي شيء يخصه
    Avant que j'oublie, Miss Warren, J'ai quelque chose pour vous. Open Subtitles أوه، قبل أن ننسى، والسيدة وارن، لدي شيء لك.
    J'ai quelque chose pour vous qui est plus grand qu'un remède pour cette infection. Open Subtitles لدي شيء لك، شيء أكبر من ترياق لهذه العدوى
    J'ai un truc pour les petites filles qui pensent être adultes. Open Subtitles لدي شيء للفتيات الصغيرات اللاتي يظن أنهن قد كبرن
    Je sais, je suis une gourde, mais J'ai un truc pour les mecs riches. Open Subtitles أعرف أنني لست إجتماعية لكن لدي شيء للرجال الأغنياء
    Parce que j'ai mis tous mes œufs dans le même panier et si je n'entre pas en fac de Droit, je n'ai rien. Open Subtitles حسنا, لأنني وضعت كل بيضي في سلة واحدة وإن لم أدخل الى كلية القانون فلن يكون لدي شيء
    Comme second capitaine, DJ et barman, J'ai une chose à dire : Open Subtitles حسنا , كوني الضابط الأول والدي جيه والساقي لدي شيء أقوله بخصوص هذا
    Et je suis content que tu sois là, car Il y a quelque chose que je veux te dire. Open Subtitles انا سعيد لأنك هنا لان لدي شيء اريد ان اخبرك اياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more