"لدي ما يكفي من" - Translation from Arabic to French

    • J'ai assez de
        
    • J'ai assez d'
        
    • J'ai déjà assez de
        
    • ai eu assez de
        
    J'ai assez de temps pour caser ce bout et après je peux finir l'histoire. Open Subtitles لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها، وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية
    J'ai assez de gens pour donner des ordres à mon équipage. Open Subtitles لدي ما يكفي من الأشخاص هنا يعطون الأوامر للطاقم
    J'ai assez de balles pour vous deux. Open Subtitles كل هذا خطأي. لدي ما يكفي من الذخيرة لكلاكما.
    J'ai assez d'essuie-tout. Open Subtitles لدي ما يكفي من المناديل. ㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤㅤ
    Si tu me laisses prétendre que J'ai assez d'argent pour une voiture, bien-sûr. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع لي التظاهر لدي ما يكفي من المال لشراء سيارة، بالتأكيد.
    J'ai déjà assez de choses qui me préoccupent. Je suis désolé. Open Subtitles اسمعي ، لدي ما يكفي من الأمور الهامة في هذه اللحظة ، انا آسف
    J'ai assez de sang sur mes mains. Je n'ai pas besoin du vôtre. Open Subtitles لدي ما يكفي من الدماء على يدي لست بحاجة لدمائك أيضاً
    J'ai assez de mal à être une femme dans un monde d'hommes sans être une femme qui prétend être un homme. Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل تحاول أن امرأة في رجل وتضمينه في العالم، دون كونها امرأة التظاهر ليكون رجل.
    Merci, J'ai assez de bières à la maison. Open Subtitles نعم , لدي ما يكفي من البيرة في البيت , شكراً
    J'ai assez de colère et de secrets dans ma vie. Open Subtitles لدي ما يكفي من الغضب والأسرار . في حياتي
    J'ai assez de problèmes aujourd'hui sans faire de chèques en bois. Open Subtitles لدي ما يكفي من مشاكل اليوم بالتفقد السريع على أوضاع الغد
    T'as raison. J'ai assez de regrets. Open Subtitles انكِ محقة , لدي ما يكفي من الندم
    J'ai assez de problèmes, ok ? Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل، حسناً؟
    J'ai assez de problémes comme ça. Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل في الوقت الحالي.
    J'ai assez d'eau et de nourriture pour survivre plusieurs mois. Open Subtitles وفقا لحساباتي ، لدي ما يكفي من الغذاء والماء لعدة أشهر
    Cher Ryan, J'ai assez d'argent pour qu'on commence une nouvelle vie. Open Subtitles عزيزى ريان لدي ما يكفي من المال الآن لنبدأ حياة جديدة.
    J'ai assez d'amis. Open Subtitles لدي ما يكفي من الأصدقاء أنا هنا لكي أتكلم في شؤون الأعمال
    J'ai assez d'ennuis avec Veronica. Open Subtitles لدي ما يكفي من المشاكل مع فيرونيكا لكن ربما يكون البالطو ليس
    J'ai déjà assez de soucis avec une. Maintenant, y en a deux. Open Subtitles كان لدي ما يكفي من المشاكل مع إمرأة واحدة، الآن تضاعف ذلك.
    J'ai déjà assez de mal à gérer une seule femme. Open Subtitles كيف يمكنك التدبر مع اثنتين؟ لدي ما يكفي من المشاكل مع زوجة واحدة
    Et si je disais que j'ai un moyen pour toi d'obtenir ce qui est à toi ? J'ai eu assez de ça quand ta mère était en vie, allez. Open Subtitles ماذا لو قلتُ أنني أملك طريقة ستحصل بها على مبتغاك؟ كان لدي ما يكفي من ذلك عندما كانت أمك على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more