"لدي موعد" - Translation from Arabic to French

    • J'ai un rendez-vous
        
    • J'ai rendez-vous
        
    • J'ai un rencard
        
    • j'avais un rendez-vous
        
    • Je dois
        
    • On m'attend
        
    • J'ai un rancard
        
    • j'ai une réunion
        
    Hey, je vous rappelle juste que J'ai un rendez-vous dans un petit moment, mais je serai rentrée dans deux heures. Open Subtitles مهلا، مجرد تذكير بأن لدي موعد في بعض الوقت، ولكنني لن تكون العودة في بضع ساعات.
    J'ai un rendez-vous ce soir avec une femme un peu plus jeune que moi. Open Subtitles حسناً ,لدي موعد مع فتاة جديدة نوعاً ما أصغر مني سناً
    J'ai un rendez-vous la matin, donc Je dois me lever tôt. Open Subtitles لدي موعد في الصباح، لذا يتحتم عليّ الاستيقاظ باكراً
    J'ai rendez-vous avec l'officier Passe ton code. Open Subtitles قام خلاله ها، لك و حول لمعرفة ذلك. ترى، لدي موعد ل مع موظف وقف 'ن الذهاب.
    Je voulais juste quelqu'un à qui parler et J'ai rendez-vous avec un garçon. Open Subtitles كل ما كنت أريده هو شخص لكي أتحدث معه والان لدي موعد مع شاب في المطعم
    J'ai un rencard et j'ai besoin d'aide pour m'habiller. Open Subtitles وأنا لدي موعد من الأنترنت بعد ساعة وأريدك أن تساعديني في اختيار ما سأرتديه
    Je ne peux pas rester. J'ai un rendez-vous avec cet architecte. Open Subtitles لا يمكنني البقاء، لدي موعد مع هذا المهندس المعماري
    J'ai un rendez-vous dans une demi-heure, je ferai mieux d'y aller. Open Subtitles لدي موعد في نصف ساعة، لذلك أنا أفضل الذهاب.
    J'ai un rendez-vous ce soir, mais j'ai peur que mes lèvres ne soient pas assez marquées. Open Subtitles لدي موعد غرامي الليلة لكني قلقة بأن الشفة لدي لا تبدو جيدة
    J'ai un rendez-vous. Vous pouvez disposer. Merci pour votre temps. Open Subtitles حسناً ، لدي موعد الآن ، بوسعك الخروج شكراً لك على وقِتك
    J'ai un rendez-vous dans quatre heures et j'aimerais dormir un peu. Open Subtitles لدي موعد سيبدأ بعد أربع ساعات تقريبا أود أن أغمض عيني لبعض الوقت
    Bien, amuses-toi bien à tout réécrire tout seul ce soir parce que J'ai un rendez-vous. Open Subtitles حسن، إستمتع بإعادة كتابة التقرير لوحدك الليلة لأنه لدي موعد.
    J'ai un rendez-vous qui arrive, je te raconterai. Open Subtitles لدي موعد بعد قليل، سوف اتصل بكم لاحقا واخبركم كيق انقضى.
    J'ai rendez-vous avec Peter, l'homme merveilleux que j'ai rencontré à Halloween. Open Subtitles في الحقيقة لدي موعد الليلة مع بيتر ذلك الرجل الرائع الذي قابلته في الهالوين
    Non, c'est assez. J'ai rendez-vous à 9 h chez Taps. Open Subtitles علي الذهاب الان لدي موعد الساعه التاسعه صباحا من اجل القصه
    Moi, je ne peux pas, J'ai rendez-vous chez le médecin. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا لأن لدي موعد مع الطبيب
    J'ai rendez-vous avec Son Excellence mardi et je ne peux y aller les mains vides. Open Subtitles لدي موعد مع سعادته الثلاثاء القادم ولا يمكنني الذهاب فارغ اليدين
    J'ai rendez-vous avec Molly ce soir et je voudrais en faire une occasion à part. Open Subtitles لدي موعد مع مولي وأريد ان اجعله مميزاً ماذا قلت ؟
    Je dois partir, J'ai rendez-vous. Open Subtitles يجب أن أذهب، لدي موعد أنا على عجلة من أمري
    J'ai un rencard ce soir, au Press Club. Open Subtitles يبدو أنه لدي موعد مساء اليوم في النادي الصحفي.
    Je mange pas là. J'ai un rencard. Open Subtitles لن أتناول العشاء اليلة هنا ، لدي موعد غرامي.
    Il m'accompagnerait probablement ici si j'avais un rendez-vous. Open Subtitles من الأرجح انه سيأتي إلى هنا معي إن كان لدي موعد
    Bon, Je dois y aller, j'ai un visage à réparer et des méchants à tuer. Open Subtitles ‫بأية حال، لدي موعد وعلي إصلاح وجهي ‫وهناك أشرار يجب علي قتلهم
    Oyez, par mandat On m'attend au château ! Open Subtitles يا غلام, يجب أن اودعك الآن. لدي موعد في القصر.
    - Désolé, J'ai un rancard. - Pas de problème. Open Subtitles آسف , ليس لدي موعد ليست مشكلة.
    Il est à la crèche et j'ai une réunion ce matin, tu peux rester jusqu'au dîner ? Open Subtitles . انه بالواقع عند الرعاية اليومية وانا لدي موعد مبكر اذاً هل بأمكانك البقاء على العشاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more