"لدي هنا" - Translation from Arabic to French

    • j'ai ici
        
    • j'ai là
        
    • J'ai un
        
    • ai ici une
        
    Messieurs, ce que j'ai ici sont les restes d'une adolescente, qui semble avoir entre 16 et 18 ans. Open Subtitles أيها السادة، ما لدي هنا هي بقايا مراهقة تبلغ من العمر مابين 16 إلى 18 سنة
    Tu as une lampe et un tapis, et c'est plus que ce que j'ai ici. Open Subtitles تحصل على مصباح وسجاد وهما أكثر مما لدي هنا
    Enfin, bien sûr, elle me manque beaucoup, mais je sais ce que j'ai ici. Open Subtitles أنا يعني، بطبيعة الحال، كما تعلمون، أنا نفتقدها كثيرا، لكنني أعرف ما لدي هنا.
    j'ai là une expertise de son médecin qui le prouve. Open Subtitles لدي هنا شهادة مشفوعة بيمين من طبيبها تفيد ذلك.
    J'ai un chèque pour plus qu'il n'en faut pour cette revue. Open Subtitles لدي هنا شيك بمبلغ أكثر مما نحتاجه لفتح المسرح
    Ok Lindsers, j'ai ici une liste de choses dont on peut parler, aucune d'elles n'impliquant des stupides hommes. Open Subtitles حسنًا ليندزي, لدي هنا قائمة تحتوي على مواضيع لا تتحدث عن الرجال الحمقى
    Salut. j'ai ici un rapport de l'EPA qui a été... Open Subtitles مرحبا، لدي هنا تقرير من وكالة حماية البيئة...
    Juge Cohen, j'ai ici l'agent qui a procédé à l'arrestation. Open Subtitles أيها القاضي كوهين, لدي هنا الضابط الذي ألقى القبض عليه
    j'ai ici des scientifiques qui s'assurent que les vestiges sont bien préservés. Open Subtitles لدي هنا خبراء مدربون من المتحف للتأكيد أن هذه الآثار تعالج بشكل صحيح
    Roxie, j'ai ici une déposition dans laquelle vous reconnaissez avoir eu des relations avec Fred Casely. Open Subtitles روكسي, لدي هنا إفادة إعترفت فيها أنه كانت لك علاقات غير مشروعة مع الميت فريد كايسلي
    j'ai ici les documents, tous remplis, prêts pour votre approbation. Open Subtitles لدي هنا الوثائق ملأتها جميعها جاهزة لموافقتك عليها سيدي
    Ce que j'ai ici dit que le débris le plus au nord indique un point d'impact à environ Open Subtitles ما لدي هنا يقول أن الطرف الشمالي الأقصى للحطام يشير إلى نقطة صدام تقريباً
    Bon, j'ai ici - votre contrat de mariage... - Oh, oui. Open Subtitles إذا، لدي هنا اتفاقياتكم لما قبل الزواج لتوقعوها
    j'ai ici des diagrammes... des témoignages et les procès-verbaux de procès... où d'innocents Africains ont été condamnés pour... des crimes qu'ils n'avaient pas commis et ont ensuite été brûlés vifs. Open Subtitles لدي هنا تخطيطات مذكرات بخط اليد ونسخ من محاكمات حيث كان الأفارقة أبرياء وأدينوا في جرائم لم يرتكبوا
    j'ai ici les actes de renonciation signés par tout le personnel de la Maison Blanche et les cadres de la CIA. Open Subtitles لدي هنا نسخ من أوراق كانت قد وقعت من قِبل موظفي البيت الأبيض
    j'ai ici une très belle bête qui a appartenu à I'homme qu'on va pendre. Open Subtitles لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة
    En fait, j'ai ici un prototype de ce à quoi ressembleront les paquets de tabac en Australie lorsque ces lois prendront effet l'année prochaine. UN وفي الحقيقة، لدي هنا نموذج لشكل عبوات التبغ بالشكل الذي ستظهر فيه في استراليا عندما تدخل هذه القوانين حيز النفاذ في العام المقبل.
    Ce que j'ai ici dis le contraire. Open Subtitles لكن, الذي لدي هنا يقول أنك مخطئ
    Je voulais pas en arriver là, mais j'ai là un Geordi La Forge de Star Trek : Open Subtitles لا أريد أن أقوم بهذا لكن لدي هنا بعض النوادر أخطاء الإنتاج , حالة ممتازة
    Tu ne sais pas ce que j'ai là. Open Subtitles امم. انت لا تعرف ما الذي لدي هنا
    J'ai un changement d'identité à vérifier avec vous. Open Subtitles لدي هنا تغيير اسم أريدكم أن تفيدوني بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more