"لذلك أنا" - Translation from Arabic to French

    • donc je
        
    • Alors je
        
    • donc j'
        
    • alors j'ai
        
    • C'est pourquoi je
        
    • je suis
        
    Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Je ne m'étais pas vraiment disputé avec quelqu'un , donc je ne suis pas désolé. Open Subtitles لم أكن حقا القتال مع أي شخص ، لذلك أنا لست آسف.
    Alors je supprime les médicaments qui la maintiennent dans le coma. Open Subtitles لذلك أنا أحاول أن أوقف الأدوية التي تسبب الإغماءة
    Je serais incapable d'abandonner mon enfant moi aussi Alors je ne vous en veux pas. Open Subtitles وأنا لن تكون قادرة على التخلي عنه أمه, لذلك أنا لا ألومك.
    C'est juste que cette femme semblait plutôt dangereuse, donc j'ai joué la carte de la tumeur. Open Subtitles انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم
    alors j'ai détruit des vies innocentes, les unes après les autres. Open Subtitles لذلك أنا دمرت ارواح الأبرياء . الواحدة تلو الأخرى
    donc je prépare une sauce pour rendre sa bouffe comestible. Open Subtitles لذلك أنا أبتكر صلصة تجعل طبخها قابل للأكل
    donc je te dis en face ce que je pense, et, selon moi, la vérité. Open Subtitles لذلك أنا أقول على وجهك ما التفكير، في رأيي، ما هي الحقيقة.
    On ne m'a pas confié l'histoire, donc je donne des conseils. Open Subtitles أنا لم أقم بتحديد القصة, لذلك أنا أسدي النصيحة.
    Ainsi donc, je vous demande... de confirmer ma sentence, Messer l'Abbé. Open Subtitles لذلك أنا أُطالبك بالمصادقة على حكمي سيدي رئيس الدير
    Ma mère a engagé une sécurité supplémentaire pour aujourd'hui, donc je pense qu'on devrait le dire à Aria après le mariage. Open Subtitles حسنا، استأجرت أمي أمن إضافي لهذا اليوم، لذلك أنا لا أعتقد أننا يجب أن نقول لأأريا حتى بعد الزفاف
    Oh, il n'y a pas assez d'espace pour tout mon génie, donc je vous laisse avec ma peur des meubles en osier, mon désir de jouer de la trompette, ma tentative d'achat d'un chapeau, Open Subtitles أوه، ليس هناك مساحة كافية لجميع عبقري، لذلك أنا تركك مع خوفي من الأثاث الخوص، رغبتي في لعب البوق،
    J'ai été capable d'extraire des empreintes de cette pipe, donc je les ai envoyées à Booth et Aubrey. Open Subtitles وكنت قادرا على سحب يطبع خارج أن الأنابيب، و لذلك أنا أرسل لك الرسالة إلى بوث وأوبري.
    On n'est pas en Europe, Alors je n'ai qu'une heure. Open Subtitles وليس أوروبا، لذلك أنا فقط الحصول على ساعة.
    J'en ai eu marre d'attendre la dépanneuse, Alors je suis venue avec Delilah et McGee. Open Subtitles أنا تعبت من الانتظار سحب الشاحنة، لذلك أنا قدمت مع دليلة وماغي
    Environ dix-huit heures avant l'annonce, Alors je suis évidemment impatient de voir ce qu'ils vont dire, et je veux y être. Open Subtitles ـ 18 ساعة أو نحو ذلك حتى الإعلان لذلك أنا أتطلع لما سيقولونه وأريد أن أكون هناك
    Mon frère m'a fait gagner de l'argent, Alors je le laisse seul dans la rue. Open Subtitles أخى ترك لى بعض المال لذلك أنا سأترك مؤخرته في الشارع اللعين
    Alors, je vais vous tourner le dos et reprendre ma place. Open Subtitles لذلك أنا سألتف هنا للخلف مرة أخرى نحو طاولتي
    Mais ça sonnait faux, donc j'avais l'habitude de prétendre que tu étais là aussi. Open Subtitles ولكن شيئا ما كان مفقودا. لذلك أنا تظاهرت أن كنت هناك.
    Mais il a continué, alors j'ai visé au centre. Open Subtitles لكنه لم يكن يفعل، لذلك أنا هدفت على الكتلة المركزية
    C'est pourquoi je vous invite à cesser les activités militaires, à instaurer la paix et des relations de bon voisinage. UN لذلك أنا أدعوكم الى وقف اﻷعمال العسكرية والى السلم وبناء علاقات جوار حسنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more