"لذلك هذا هو" - Translation from Arabic to French

    • Donc c'est
        
    • Alors c'est
        
    • C'est donc
        
    Ok, Donc c'est un double moka latte aux amandes, pas de fouet, pour Taylor Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو مزدوج اللوز موكا لاتيه، لا سوط، لتايلور.
    Donc c'est le deuxième flic de Flashpoint qui est mort ? Open Subtitles لذلك هذا هو ثاني شرطي بالرصاص من اشتعال؟
    Donc c'est comme si Donnie Wahlberg assassinait le président ? Open Subtitles لذلك هذا هو مثل إذا كان دوني والبرغ اغتيال الرئيس؟
    D'accord, Alors c'est ce qui a tué le requin, mais ce n'est pas un poison qui rend le sang rouge vif. Open Subtitles حسنا، لذلك هذا هو ما قتل الفكين، ولكن هذا ليس السم الذي يجعل الدم تتحول حمراء زاهية.
    Oh mon dieu, Alors c'est vrai, tu n'as pu m'avoir qu'une seule invitation ? Open Subtitles لذلك هذا هو عليه؟ أنا فقط الحصول على إحضار ضيف واحد؟
    C'est donc là que les Zero vous ont emmené. Open Subtitles لذلك هذا هو المكان الذي تولى الأصفار لك.
    Nous avons travaillé sur les dauphins semblent être ici, et nous pouvons faire le travail de drone, Donc c'est notre genre de meilleur pari. Open Subtitles لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان.
    Donc c'est pourquoi vous avez offert volontairement venir ici aujourd'hui. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في أنك تطوعت للمجيء الى هنا اليوم
    Donc c'est à propos de la procédure de divorce. Open Subtitles آه. لذلك هذا هو حوالي تسوية الطلاق الخاص بك.
    Donc, c'est là que vous gardez les clones. Open Subtitles أوه، لذلك هذا هو المكان الذي تحافظ على الحيوانات المستنسخة.
    Donc c'est ce que je suis maintenant, pour toujours ? Open Subtitles لذلك هذا هو ما أنا الآن إلى الأبد؟
    - Donc c'est notre entrée. - Oui. Open Subtitles ـ لذلك هذا هو طريقنا للدخول ـ أجل
    Donc c'est le partenaire de l'agent Okeyale ? Open Subtitles لذلك هذا هو شريك العاصمة Okeyale على ذلك؟
    Donc c'est juste un vol d'identité ? Open Subtitles لذلك هذا هو سرقة الهوية بسيطة، نعم؟
    Oh, Donc c'est pourquoi tu m'as emmené. Open Subtitles أوه، لذلك هذا هو السبب كنت أحضر لي.
    Alors, c'est à ça que ressembleraient nos repas ensemble, hein? Open Subtitles لذلك هذا هو ما العشاء معا سيكون مثل، هاه؟
    Attends une minute, Alors c'est là que tu commences à accuser le monde entier pour tes conneries, pas vrai ? Open Subtitles انتظر لحظة، لذلك هذا هو عند بدء إلقاء اللوم العالم كله لحماقة الخاص بك، هل هذا صحيح؟
    Alors c'est ça l'infâme Nabokov. Open Subtitles لذلك هذا هو سيئة السمعة في نابوكوف. كان النادل لتشغيل عدد قليل من المهمات.
    C'est donc pour cela qu'il fait des expériences sur les patient avec un globe frontal endommagé. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في انه يجرب على المرضى الذين يعانون من تلف الفص الأمامي للدماغ
    C'est donc le moment idéal pour apprendre à méditer et à bien respirer. Open Subtitles لذلك هذا هو الوقت المثالى للتامل و تقنيات التنفس السليمه
    C'est donc là qu'intervient ton chili ? Open Subtitles لذلك هذا هو المكان الذي يأتي الفلفل الحار بك في؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more