"لرأس المال المتداول" - Translation from Arabic to French

    • de roulement
        
    • opérationnelle d
        
    • roulement d
        
    • roulement de
        
    • roulement et
        
    • réserve opérationnelle
        
    Les donateurs sont conscients de la situation précaire du fonds de roulement de l’Office et de la nécessité d’honorer les engagements non réglés. UN وتدرك الجهات المانحة الحالة الهشة لرأس المال المتداول في الوكالة والحاجة إلى تمويل الالتزامات التي لم تسددها بعد.
    L'OIM n'a pas de fonds de roulement. UN وليس لدى المنظمة الدولية للهجرة صندوق لرأس المال المتداول.
    Solde interfonds Sommes dues au Fonds de roulement de l'ONU UN المبالغ المستحقة لصندوق الأمم المتحدة لرأس المال المتداول
    Dû au Fonds de roulement de l'ONU Autres engagements UN مبالغ مستحقة لصندوق الأمم المتحدة لرأس المال المتداول
    Outre le coût du projet, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars. UN 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    Le Tribunal a aussi proposé de constituer une provision pour établir un fonds de roulement. UN واقترحت المحكمة أيضا تقديم أموال إلى صندوق لرأس المال المتداول.
    Ils ont en outre approuvé la création d'un fonds de roulement. UN إضافة إلى ذلك، أقر اجتماع الدول الأطراف إنشاء صندوق لرأس المال المتداول.
    Ils ont en outre approuvé la création d'un fonds de roulement. UN إضافة إلى ذلك، أقر اجتماع الدول الأطراف إنشاء صندوق لرأس المال المتداول.
    Dû au Fonds de roulement de l'ONU UN مبالغ مستحقة لصندوق الأمم المتحدة لرأس المال المتداول
    Le Fonds de roulement et le Compte spécial de l'Organisation des Nations Unies sont étroitement liés au Fonds général, mais font l'objet de comptes distincts présentés dans les états VI et VII. UN ويرتبط بالصندوق العام ارتباطا وثيقا وإن كانت لهما معاملة حسابية منفصلة، صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول وحساب اﻷمم المتحدة الخاص، وترد النتائج المالية لهما في البيانين السادس والسابع.
    Sommes dues au Fonds de roulement UN المبالغ المستحقة لصندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول
    Si le Fonds de roulement et de garantie était utilisé à cette fin, il serait réapprovisionné l'année suivante conformément aux dispositions du règlement de gestion; UN وإذا لزم اللجوء إلى هذا الاستخدام لرأس المال المتداول وصندوق الضمانات تعين أن تجدد موارده في السنة اللاحقة عملاً بأحكام القواعد المالية؛
    Sommes dues au Fonds de roulement de l’ONU UN المبالغ المستحقة لصندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول
    o OIM : L’Organisation n’a pas de fonds de roulement. UN ليس لدى المنظمة الدولية للهجرة أي صناديق لرأس المال المتداول.
    Les pays sollicitent de plus en plus du Fonds de roulement créé par l'UNICEF l'octroi de prêts à court terme pour l'achat de médicaments essentiels. UN ويطلب المزيد من البلدان، بصورة متزايدة، استخدام الصندوق الخاص لرأس المال المتداول الذي أنشأته اليونيسيف على الصعيد العالمي لمساعدة الحكومات بقروض قصيرة اﻷجل من أجل شراء العقاقير اﻷساسية.
    Ce montant avait été prélevé, en 1993, sur le Fonds de roulement pour couvrir les dépenses du Tribunal, en attendant une décision définitive quant à son mode de financement. UN وقد تم توفير هذا المبلغ من صندوق اﻷمم المتحدة لرأس المال المتداول في عام ١٩٩٣ لتغطية نفقات المحكمة إلى أن يبت في طريقة تمويلها.
    17. Le Président du Tribunal a également appelé l'attention des délégations sur la proposition tendant à créer un fond de roulement. UN ٧١ - ولفت الرئيس انتباه الوفود أيضا إلى اقتراح إنشاء صندوق لرأس المال المتداول.
    Par exemple, des liquidités d'un montant de 480 millions de dollars, moins des réserves de 206 millions de dollars (montant calculé selon la formule proposée pour la réserve opérationnelle), donneraient un fonds de roulement d'environ 274 millions de dollars, ce qui représente actuellement à peu près trois mois et demi de sorties de trésorerie. UN وعلى سبيل المثال فإن السيولة التي تبلغ ٤٨٠ مليون دولار ناقصا الاحتياطيات البالغ قدرها ٢٠٦ مليون دولار المحسوبة بموجب الصيغة المقترحة لحساب الاحتياطي التشغيلي سيترك مبلغ ٢٧٤ مليون دولار فقط لرأس المال المتداول وهو ما يعادل في الوقت الحالي مستوى التدفقات النقدية لفترة ٣,٥ شهرا فقط.
    Dans sa résolution 61/251, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars, rattachée au compte du plan-cadre d'équipement. UN 60 - وافقت الجمعية العامة أيضا، في قرارها 61/251، على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار في إطار حساب المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Outre le coût du projet, l'Assemblée générale a approuvé la création d'une réserve opérationnelle d'un montant de 45 millions de dollars. UN 24 - وبالإضافة إلى تكلفة المشروع، وافقت الجمعية العامة على إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول بمبلغ 45 مليون دولار.
    Elle reconnaît également la nécessité de créer une réserve opérationnelle. UN كما أنه يسلم بضرورة إنشاء احتياطي لرأس المال المتداول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more