"لرؤساء هيئات المعاهدات" - Translation from Arabic to French

    • des présidents des organes conventionnels
        
    • des présidents des organes de traité
        
    • des présidents des organes de traités
        
    • présidents d'organes conventionnels
        
    La réunion annuelle des présidents des organes conventionnels a eu lieu à Bruxelles, en juillet 2010. UN 33 - عُقد في بروكسل خلال تموز/يوليه 2010، الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات المعاهدات.
    Le nouveau Président du Comité, M. Zermatten, a participé à la vingt-troisième réunion des présidents des organes conventionnels. UN وشارك الرئيس الجديد للجنة، السيد زيرماتن، في الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    Il faut officialiser et institutionnaliser la réunion annuelle des présidents des organes conventionnels avec les États parties, le but étant d'établir un dialogue interactif officiel ouvert au cours duquel toutes les questions d'intérêt pourraient être soulevées par les États parties de manière constructive. UN هناك حاجة إلى إضفاء الطابع الرسمي والمؤسسي على الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات المعاهدات مع الدول الأطراف. والهدف من ذلك هو كفالة إقامة حوار تفاعلي منفتح ورسمي يمكِّن الدول الأطراف من إثارة جميع المسائل التي تشغل بالها بطريقة بناءة.
    Les rapports de ces deux réunions (HRI/MC/2006/5 et Rev.1 et HRI/MC/2007/5) ont été transmis à la sixième réunion intercomités (18 et 20 juin 2007) et à la dix-neuvième réunion des présidents des organes de traité (21 et 22 juin 2007). UN وأحيل تقريرا هذين الاجتماعين (HRI/MC/2006/5 وRev.1 وHRC/MC/2007/5) إلى الاجتماع السادس المشترك بين اللجان (18 و20 حزيران/يونيه 2007) وإلى الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات (21 و22 حزيران/يونيه 2007).
    Il y a des arguments en faveur de toutes ces notions, mais le paragraphe doit indiquer clairement que l'organe comptera un plus grand nombre de membres que la réunion actuelle des présidents des organes de traités. UN وهناك حجج مساندة لهذه الخيارات جميعاً، لكن اللجنة ينبغي أن توضح بصورة قاطعة أن الهيئة ستكون أكبر من الاجتماع الحالي لرؤساء هيئات المعاهدات.
    V. Réunions annuelles des présidents des organes conventionnels UN خامسا - الاجتماعات السنوية لرؤساء هيئات المعاهدات
    Les cofacilitateurs avaient invité le Président et le Vice-Président de la vingt-quatrième réunion annuelle des présidents des organes conventionnels à participer à la réunion; leur connaissance privilégiée du système et leur expérience ont été très utiles aux débats. UN ودعا الميسِّران المشتركان رئيس ونائب رئيس الاجتماع السنوي الرابع والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات إلى حضور الاجتماع؛ وكان اطلاعهما الدقيق على النظام وخبرتهما به مفيدين للمناقشات.
    Le paragraphe doit donc indiquer que le nombre de membres de l'organe proposé ne peut être supérieur à celui de la réunion des présidents des organes conventionnels. UN ولذلك ينبغي أن تبين الفقرة أن عدد أعضاء الهيئة المقترحة لن يكون أكبر من عدد أعضاء الاجتماع الحالي لرؤساء هيئات المعاهدات والاجتماع المشترك بين اللجان.
    64. La dix-huitième réunion des présidents des organes conventionnels s'est tenue à Genève les 22 et 23 juin 2006 et était présidée par Mme Christine Chanet. UN 64- وعُقد الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 22 و23 حزيران/يونيه 2006. ورأسته السيدة شانيه.
    Les cofacilitateurs avaient invité le Président et le Vice-Président de la vingt-quatrième réunion annuelle des présidents des organes conventionnels à participer à la réunion; leur connaissance privilégiée du système et leur expérience ont été très utiles aux débats. UN ودعا الميسران المشتركان رئيس ونائب رئيس الاجتماع السنوي الرابع والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات إلى حضور الاجتماع؛ وكان اطلاعهما الدقيق على النظام وخبرتهما به مفيدين للمناقشات.
    15. M. O'FLAHERTY demande s'il est prévu d'insérer dans le paragraphe 25 un texte pour rendre brièvement compte des débats qui ont eu lieu à la Réunion intercomités et à la vingtième Réunion des présidents des organes conventionnels. UN 15- السيد أوفلاهرتي: تساءل عما إذا كان من المرتقب أن يدمج في الفقرة 25 نص لتقديم بيان مختصر عن المناقشات التي جرت في الاجتماع المشترك بين اللجان، وكذلك في الاجتماع العشرين لرؤساء هيئات المعاهدات.
    VI. Points d'accord définis à la huitième réunion intercomités La huitième réunion intercomités a décidé d'adopter les points d'accord ci-après, devant être transmis à la vingt et unième réunion des présidents des organes conventionnels, en juin-juillet 2009. UN 49 - خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009:
    49. La huitième réunion intercomités a décidé d'adopter les points d'accord ci-après, devant être transmis à la vingt et unième réunion des présidents des organes conventionnels, en juinjuillet 2009. UN 49- خلص الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية وقرر أن يحيلها إلى الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات المقرر عقده في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2009:
    Étant donné que 21 personnes assistent à la réunion actuelle des présidents des organes conventionnels et à la réunion intercomités et que le nouvel organe comptera probablement 18 membres, cette formulation ne devrait pas poser problème aux États parties. UN وبالنظر إلى أن 21 شخصاً حضروا الاجتماع الحالي لرؤساء هيئات المعاهدات والاجتماع المشترك بين اللجان، وأن الهيئة الجديدة من المرجح أن يكون عدد أعضائها 18 عضواً فقط، فينبغي ألا تشعر الدول الأطراف بالقلق من هذه الصيغة.
    67. La dix-neuvième réunion des présidents des organes conventionnels s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2007 et a compté la participation de M. Rafael Rivas-Posada. UN 67 - وعُقد الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2٠٠7. وشارك فيه السيد رافائيل ريفاس بوسادا.
    67. La dix-neuvième réunion des présidents des organes conventionnels s'est tenue à Genève les 21 et 22 juin 2007 et a compté la participation de M. Rafael Rivas-Posada. UN 67- وعُقد الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2٠٠7. وشارك فيه السيد رافائيل ريفاس بوسادا.
    59. La vingtième réunion des présidents des organes conventionnels s'est tenue à Genève les 26 et 27 juin 2008 et a compté la participation de M. Rafael Rivas-Posada. UN 59- وعُقد الاجتماع العشرون لرؤساء هيئات المعاهدات في جنيف يومي 26 و27 حزيران/يونيه 2008. وشارك فيه السيد رافائيل ريفاس بوسادا.
    24. M. Schmidt précise encore que le rapport de la dernière réunion des présidents des organes conventionnels a été distribué aux membres du Comité, mais qu'il ne s'agit encore que du projet. UN 24- وأوضح السيد شميدت أيضاً أن تقرير الاجتماع الأخير لرؤساء هيئات المعاهدات وزع على أعضاء اللجنة، بيد أنه لا يزال في صورة مشروع.
    13. M. O'FLAHERTY dit que les États parties doivent veiller à ce que l'organe proposé par le Comité ne dépasse pas le coût de la réunion actuelle des présidents des organes de traités et de la réunion intercomités. UN 13- السيد أوفلاهرتي قال إنه ينبغي أن يؤكد للدول الأطراف أن الهيئة التي تقترحها اللجنة لن تكلف أكثر من الاجتماع الحالي لرؤساء هيئات المعاهدات والاجتماع المشترك بين اللجان.
    32. M. Rivas Posada se dit fort préoccupé par l'éventualité que les présidents d'organes conventionnels se voient conférer le pouvoir de prendre des décisions. UN 32- وقال السيد ريفاس بوسادا إنه يشعر بقلق بالغ إزاء إمكانية منح صلاحية صنع القرار لرؤساء هيئات المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more