À la sixième réunion des présidents des organes conventionnels créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme tenue en 1995, il a été souligné que les organisations de la société civile jouaient un rôle central en fournissant aux organes conventionnels des informations fiables, indispensables à la conduite de leurs travaux. | UN | وشدد الاجتماع السادس لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 1995 على الوظيفة الأساس لمنظمات المجتمع المدني المتمثلة في توفير المعلومات الموثوقة التي لا بد منها لأنشطة هيئات المعاهدات. |
Les principes directeurs d'Addis-Abeba, qui ont été élaborés et approuvés, en 2012, lors de la vingt-quatrième réunion des présidents des organes conventionnels des droits de l'homme, consacrent ces principes et les concrétisent; | UN | وتجسد مبادئ أديس أبابا التوجيهية التي وُضعت وأُقرت في الاجتماع الرابع والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في عام 2012 هذه المبادئ وتفعِّلها؛ |
31. La Présidente du Comité, Mme Lee, a participé aux vingtième et vingt et unième réunions des présidents des organes conventionnels. | UN | 31- شاركت رئيسة اللجنة، السيدة لي، في الاجتماعين العشرين والحادي والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
42. Le Président du Comité a participé aux seizième et dix-septième réunions des présidents des organes conventionnels. | UN | 42- وشارك رئيس اللجنة في الاجتماعين السادس عشر والسابع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Le présent document contient le rapport de la vingt-troisième réunion des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève le 30 juin et le 1er juillet 2011, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة تقرير الاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عُقد في جنيف، يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2011، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178. |
8. Les organes conventionnels et le secrétariat ont poursuivi leurs efforts d'harmonisation et de normalisation de leurs travaux, notamment lors de la douzième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, qui a duré trois jours, et de la vingt-troisième réunion des présidents de ces organes, qui a duré deux jours. | UN | 8- وواصلت هيئات المعاهدات والأمانة الجهود الرامية إلى تنسيق أعمالها وتوحيدها، بوسائل منها الاجتماع الثاني عشر لهيئات معاهدات حقوق الإنسان المشترك بين اللجان الذي دام ثلاثة أيام والاجتماع الثالث والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي دام يومين. |
36. Le Président du Comité a participé aux dix-huitième et dix-neuvième réunions des présidents des organes conventionnels. | UN | 36- وشاركت رئيسة اللجنة في الاجتماعين الثامن عشر والتاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Le Président du Comité a participé aux dix-huitième et dix-neuvième réunions des présidents des organes conventionnels. | UN | 36 - وشاركت رئيسة اللجنة في الاجتماعين الثامن عشر والتاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Ils se sont également entretenus avec des représentants d'organisations non gouvernementales et d'institutions nationales des droits de l'homme, et ont tenu une réunion conjointe avec les participants à la dixneuvième réunion des présidents des organes conventionnels s'occupant des droits de l'homme. | UN | كما التقى المشاركون بممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وعقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Ils se sont également entretenus avec des représentants d'organisations non gouvernementales et d'institutions nationales des droits de l'homme, et ont tenu une réunion conjointe avec les participants à la dixneuvième réunion des présidents des organes conventionnels s'occupant des droits de l'homme. | UN | كما التقى المشاركون بممثلين لمنظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، وعقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المشاركين في الاجتماع التاسع عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
52. La Présidente du Comité, Mme Lee, a participé à la vingt-deuxième réunion des présidents des organes conventionnels. | UN | 52- شاركت رئيسة اللجنة، السيدة لي، في الاجتماع الثاني والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
La vingt-troisième réunion des présidents des organes conventionnels, convoquée en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale, a eu lieu à Genève, le 30 juin et le 1er juillet 2011. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 49/178، عُقد الاجتماع الثالث والعشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان في جنيف يومي 30 حزيران/يونيه و 1 تموز/يوليه 2011. |
23. La recherche d'une meilleure application des instruments relatifs aux droits de l'homme se poursuivra cette année, à la réunion annuelle des présidents des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme. | UN | 23- ولسوف يستمر السعي من أجل التنفيذ المعزز لمعاهدات حقوق الإنسان في الاجتماع السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان لهذا العام. |
La Présidente Nicole Ameline a informé le Comité de l'issue de la vingt-cinquième réunion annuelle des présidents des organes conventionnels chargés des droits de l'homme, qui s'était tenue à New York du 20 au 24 mai 2013. | UN | وأطلعت الرئيسة نيكول أميلين اللجنة على نتائج الاجتماع السنوي الخامس والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي عقد في نيويورك في الفترة من 20 إلى 24 أيار/مايو 2013. |
o) La huitième réunion intercomités a rappelé la conclusion de la vingtième réunion des présidents des organes conventionnels, qui soulignait le caractère complémentaire et synergique du système des organes conventionnels et du mécanisme d'Examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme. | UN | (س) أشار الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى ما خلص إليه الاجتماع العشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذين أكدوا أن نظام هيئات المعاهدات وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان يكمّل أحدهما الآخر ويعزّزه. |
o) La huitième réunion intercomités a rappelé la conclusion de la vingtième réunion des présidents des organes conventionnels, qui soulignait le caractère complémentaire et synergique du système des organes conventionnels et du mécanisme d'Examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme. | UN | (س) أشار الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان إلى ما خلص إليه الاجتماع العشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذين أكدوا أن نظام هيئات المعاهدات وآلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان يكمّل أحدهما الآخر ويعزّزه. |
n) La huitième réunion intercomités a réaffirmé la conclusion de la vingtième réunion des présidents des organes conventionnels, selon laquelle il fallait mettre en place une véritable coopération entre les organes conventionnels et le mécanisme d'Examen périodique universel et renforcer les liens institutionnels entre les deux systèmes. | UN | (ن) أعاد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان تأكيد ما خلص إليه الاجتماع العشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان من حاجة إلى تنمية التعاون الفعال بين هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان وتعزيز الصلات المؤسسية بينهما. |
n) La huitième réunion intercomités a réaffirmé la conclusion de la vingtième réunion des présidents des organes conventionnels, selon laquelle il fallait mettre en place une véritable coopération entre les organes conventionnels et le mécanisme d'Examen périodique universel et renforcer les liens institutionnels entre les deux systèmes. | UN | (ن) أعاد الاجتماع الثامن المشترك بين اللجان تأكيد ما خلص إليه الاجتماع العشرون لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان من حاجة إلى تنمية التعاون الفعال بين هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان وتعزيز الصلات المؤسسية بينهما. |