"لرؤيتها" - Translation from Arabic to French

    • la voir
        
    • de voir
        
    • vue
        
    • de sa vision
        
    • voir ça
        
    • pour le voir
        
    • leur conception
        
    • de la
        
    • les voir
        
    • la revoir
        
    Il est avec ces parents, entrain de parler au médecin J'attends de la voir. Elle n'est toujours pas consciente. Open Subtitles إنه مع والديه يتحدثون مع الطبيب أنا منتظرة لرؤيتها ، ما زالت غائبة عن الوعي
    Je suis allé la voir pour lui demander une faveur. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها كان لدى معروفاَ أطلبه منها
    Ne supportant pas de la voir piégée au purgatoire quelques heures. Open Subtitles لم يستطع الوقوف لرؤيتها حبيسة في المطهر لمجرد ساعة
    J'étais tellement heureuse de voir la personne qu'elle était devenue. Open Subtitles لقد شعرت بسعادة كبيرة لرؤيتها اصبحت على ما هي عليه
    J'ai dit que je te le dirai. Vas la voir ou pas je m'en fiche. Open Subtitles وعدت أنّي سأقول لك اذهب لرؤيتها أو لا تذهب، لا يهمّني ذلك
    Et elle n'est pas apte à venir ici mais peut-être que tu pourrais aller la voir et prendre une photo d'elle pour moi. Open Subtitles و هي ليست بحال لتأتي هنا لكن ربما يمكنك أنت تذهب لرؤيتها و تأخد صورة لها من أجلي
    Je suis allé la voir à son laboratoire vers 23 heures. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيتها في المختبر حوالي الحادية عشرة مساءً
    J'étais trop contente de la voir, comme sur les magazines. Genre une vraie personne tu sais... Open Subtitles وكانني كنت سعيدة لرؤيتها على غلاف المجلة وانا أصلا أريد قتلها المغرورة الجميلة
    Quand elle était à la maison de retraite, tu me forçais à aller la voir. Open Subtitles عندما كانت فى قسم الرعاية بالمستشفى و كنت تجبرنى على الذهاب لرؤيتها
    Je suis allé la voir un peu après qu'il meure. Elle m'a dit qu'elle voulait me présenter un type bien. Open Subtitles حاولت الذهاب لرؤيتها لبعض الوقت بعد مماته قالت بأن لديها شاب لطيف تريد أن تعرفني عليه.
    Avez-vous eu l'occasion de la voir, ou de lui parler ? Open Subtitles هل سمحت لك مناسبة لرؤيتها أو للتحدث إليها ؟
    Inutile de la voir nue pour savoir qu'ils sont faux. Open Subtitles لست بحاجة لرؤيتها عارية لأعرف أنهما ليسا طبيعيين
    Je n'en sais rien, mais vous devez aller la voir. Open Subtitles حقاً أنا لا أعرف، لكن عليكِ الذهاب لرؤيتها
    Je dois la voir, savoir si elle va bien. Open Subtitles أنا بحاجة لرؤيتها عليّ أن أعلم أنها بخير
    À mon retour, je suis passé la voir, ça avait été un massacre. Open Subtitles عندما رجعت، ذهبت لرؤيتها ووجدت آثار مجزرة.
    Tu m'as dit de rester loin d'elle, donc je suis allée la voir, bien sûr. Open Subtitles قلت لي إلى الابتعاد عنها، وذلك بطبيعة الحال ذهبت لرؤيتها.
    Je suis aussi heureux maintenant de voir sa performance que je l'étais dans mes jours passés pieds nus. Open Subtitles أنا مسرورةٌ جداً فحسب لرؤيتها تؤدي كما كنتُ في ريعان شبابي
    Je ne l'ai vue qu'après qu'on l'a déplacée. Open Subtitles في الواقع لم أذهب لرؤيتها حتى تمّ نقلها.
    Depuis 2003, l'organisation a fait la promotion de sa vision 2020, une campagne d'urgence pour l'interdiction des armes nucléaires d'ici 2020. UN ومنذ عام 2003، تعمل المنظمة على الترويج لرؤيتها لعام 2020، وهي حملة طوارئ لحظر الأسلحة النووية بحلول عام 2020.
    Tu sais, la seule chose qui aurait rendu ça mieux c'est si des étrangers étaient là pour le voir. Open Subtitles تعلمين ، ان الشيء الوحيد هو إذا كنتم غرباء هنا لرؤيتها.
    14. Le droit de se doter de systèmes politiques, juridiques et économiques correspondant à leur conception du monde. UN 14 - الحق في تسيير نظمها السياسية والقانونية والاقتصادية وفقا لرؤيتها الكونية.
    J'étais également content de les voir partir, car cela me permettait de faire le n° 52 sur ma liste. Open Subtitles ولقد كنت سعيدا أيضا لرؤيتها ترحل لأن ذلك يسمح لي بفعل الرقم 52 على لائحتي.
    Si tu ne l'aime pas, tu n'auras pas à la revoir Open Subtitles إذا لم تحببها فلا حاجة لك لرؤيتها مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more