"لرئاسة الفريق" - Translation from Arabic to French

    • à la présidence du Groupe
        
    • président du Groupe
        
    • à la tête du groupe
        
    Nous devons encore achever les consultations sur la candidature à la présidence du Groupe de travail I, sur le désarmement nucléaire. UN ما زال يتعين علينا الانتهاء من المشاورات بخصوص الترشيح لرئاسة الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي.
    Nous tenons également à féliciter M. Khandogy de son élection à la présidence du Groupe de travail et l'assurer de notre pleine coopération. UN ونود كذلك أن نهنئ السيد خاندوعي على انتخابه لرئاسة الفريق العامل ونؤكد له تعاوننا التام معه.
    Le secrétariat de l'Instance permanente fournira un appui à la présidence du Groupe, qui est assurée à tour de rôle par les organisations qui le composent. UN وستقدم وحدة أمانة المحفل الدائم الدعم لرئاسة الفريق التي تتم بالتناوب فيما بين المنظمات.
    b) Nomme M. OLA DAHLMAN (Suède) président du Groupe de travail; UN )ب( تعين الدكتور أولا دالمان )السويد( لرئاسة الفريق العامل؛
    Son directeur adjoint a été nommé président du Groupe consultatif sur l’égalité entre les sexes de la Commission pour 1995-1996, dont il restera membre jusqu’en 1999. UN وقد رشح نائب مدير المعهد لرئاسة الفريق الاستشاري المعني بالمرأة التابع للجنة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ ولعضوية الفريق حتى عام ١٩٩٩.
    Le secrétariat de l'Instance fournira un appui à la présidence du Groupe, qui est assurée à tour de rôle par les organisations qui le composent. UN وستقدم وحدة أمانة المنتدى الدائم الدعم لرئاسة الفريق التي تتم بالتناوب فيما بين المنظمات.
    Il a indiqué que M. Carlos Luis Dantas Perez était candidat à la présidence du Groupe de travail II. UN وذكر اسم السيد كارلوس لويس دانتاس بيريز كمرشح لرئاسة الفريق العامل.
    J'ai été informé que le Groupe des États africains a proposé la candidature de M. Johann Paschalis, de l'Afrique du Sud, à la présidence du Groupe de travail sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement. UN لقد أُبلغت أن مجموعة الدول الأفريقية رشحت السيد يوهان باسكاليس، ممثل جنوب أفريقيا، لرئاسة الفريق العامل المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من 2010 إلى 2119 العقد الرابع لنزع السلاح.
    Le groupe de travail a décidé de présenter au Conseil des ministres des affaires étrangères du GOUAM la candidature de l'Azerbaïdjan à la présidence du Groupe de travail sur la lutte contre le terrorisme, la criminalité organisée et le trafic des drogues. UN وقرر الفريق أن يقترح على مجلس وزراء خارجية المجموعة النظر في ترشيح جمهورية أذربيجان لرئاسة الفريق العامل للمجموعة المعني بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات.
    b) Nomme M. TIBOR TOTH (Hongrie) à la présidence du Groupe de travail; UN )ب( تعين السيد تيبور توت )هنغاريا( لرئاسة الفريق العامل؛
    Je voudrais le désigner candidat à la présidence du Groupe de travail I. Son élection donnera un bon équilibre aux travaux de la Commission, puisque pour moi, en tant que Président, je suis originaire d'Asie, notre collègue brésilien, le président du Groupe de travail II, représente le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et M. Zinsou représente quant à lui, bien entendu, le Groupe des États d'Afrique. UN وأود أن أرشحه لرئاسة الفريق العامل الأول. ومن شأن انتخابه أن يعطي توازنا جيدا الأعمال الهيئة، لأنني، بصفتي رئيسا، أنتمي إلى آسيا؛ وزميلنا البرازيلي رئيس الفريق العامل الثاني ينتمي إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد زينسو، بطبيعة الحال، ينتمي إلى المجموعة الأفريقية.
    Toutefois, une question importante subsiste - à savoir le poste vacant du président du Groupe de travail I. J'informe la Commission que des consultations intensives sont en cours entre les membres du Bureau et tous les groupes régionaux en vue de trouver le plus rapidement possible un candidat à la présidence du Groupe de travail I. UN ولكن تبقى مسألة واحدة هامة - هي بالتحديد، المنصب الشاغر لرئيس الفريق العامل الأول. ويمكنني أن أبلغ الهيئة بأن مشاورات مكثفة جارية بين أعضاء المكتب وجميع المجموعات الإقليمية، بهدف إيجاد مرشح لرئاسة الفريق العامل الأول في أقرب وقت ممكن.
    b) Nomme ... à la présidence du Groupe de travail; UN )ب( تعين ... لرئاسة الفريق العامل؛
    Au niveau régional, la Malaisie s'est imposée comme l'un des chefs de file en matière de sécurité routière, comme le montre son élection à la présidence du Groupe de travail multisectoriel sur la sécurité routière de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), durant la quinzième Réunion du Groupe de travail sur le transport terrestre de l'ASEAN tenue au Brunéi en mai 2009. UN وعلى المستوى الإقليمي، تبرز ماليزيا كواحدة من دول الصدارة في مجال السلامة على الطرق، وهو ما يبرهن عليه انتخابها لرئاسة الفريق العامل المتعدد القطاعات المعني بالسلامة على الطرق التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا خلال الاجتماع الخامس عشر للفريق العامل المعني بالنقل البري التابع للرابطة المعقود في أيار/مايو 2009 في بروني دار السلام.
    Son directeur adjoint a été nommé président du Groupe consultatif sur l'égalité entre les sexes de la Commission pour 1995-1996, dont il restera membre jusqu'en 1999. UN وقد رشح نائب مدير المعهد لرئاسة الفريق الاستشاري المعني بالمرأة التابع للجنة للفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ ولعضوية الفريق حتى عام ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more