Le bataillon logistique relevait directement du commandant de la Force, et non du Chef des services d'appui intégrés. | UN | وكانت كتيبة اللوجستيات تابعة مباشرة لقائد القوة وليس لرئيس خدمات الدعم المتكامل. |
Les sections relevant du Chef des services d'appui intégré sont décrites ci-après. | UN | 103 - ويرد أدناه وصف للأقسام التابعة لرئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Ancien Bureau du Chef des services d'appui intégré | UN | من المكتب السابق لرئيس خدمات الدعم المتكامل |
Le personnel militaire spécialiste des questions logistiques et les unités de soutien seront placés sous le contrôle technique du Chef des services d'appui intégrés. | UN | وسيوضع موظفو اللوجستيات العسكرية والوحدات التمكينية تحت السلطة الفنية لرئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
Contrat de l'ONU à durée déterminée et renouvelable pour le Chef des Services d'audit. | UN | عقود مع الأمم المتحدة محددة المدة وقابلة للتجديد لرئيس خدمات مراجعة الحسابات بالمفوضية. |
Le Bureau du Chef des services d'appui intégrés serait composé d'un logisticien (P-3) et d'un assistant administratif (Service mobile). | UN | 47 - وسيتألف المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل من موظف لوجستيات (ف - 3) ومساعد إداري (فئة الخدمة الميدانية). |
Par ailleurs, le personnel chargé de gérer le matériel sera réuni au sein d'une Section de la gestion du matériel et dépendra directement du Chef des services d'appui intégrés. | UN | كما أن الموظفين المسؤولين عن مهام إدارة الممتلكات سوف يشكلون قسما لإدارة الممتلكات ويوضعون تحت الإشراف المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل. |
Il est donc proposé de redéployer 1 poste de la classe P-5 et 1 poste de la classe P-3 au Bureau du Chef des services d'appui intégrés, et 2 postes d'agent du Service mobile à la Section de l'approvisionnement. | UN | وتبعا لذلك، يقترح نقل وظيفتي ف-5 و ف-3 إلى المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة، ووظيفتي خدمة ميدانية إلى قسم الإمدادات. |
Voyage du Chef de la Section du génie dans l'ensemble de la Mission en vue de superviser, contrôler et passer en revue l'ensemble des activités de génie, d'examiner les problèmes des bureaux régionaux et de participer aux voyages mensuels du Chef des services d'appui intégrés | UN | سفر رئيس المهندسين على نطاق البعثة للإشراف على الأنشطة الهندسية الشاملة ورصدها واستعراضها؛ ولمناقشة أي مصاعب تواجهها المكاتب الإقليمية، وللمشاركة في الرحلات الميدانية التشغيلية الجماعية الشهرية لرئيس خدمات الدعم المتكامل |
Les collaborateurs directs du Chef des services d'appui intégrés comprennent le chef adjoint des Services d'appui intégrés (P-5), 1 fonctionnaire d'administration (P-3), 2 assistants administratifs (agents du Service mobile), 2 employés de bureau et 2 chauffeurs (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | 199 - ويتألف المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة من نائب لرئيس خدمات الدعم المتكاملة (برتبة ف-5) وموظف إداري (برتبة ف-3) ومساعدَين إداريَين (الاثنان من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدَين للأعمال المكتبية (فئة الخدمة الميدانية) وسائقََين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين). |
Les collaborateurs immédiats du Chef des services d'appui intégrés comprennent un chef adjoint (P-4) et quatre assistants d'administration (recrutés sur le plan national). | UN | 72 - وسيضم المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل نائبا للرئيس (برتبة ف-4) وخمسة مساعدين إداريين (من الموظفين الوطنيين) ويشمل وحدة المعدات المملوكة للوحدات. |
Les collaborateurs immédiats du Chef des services d'appui intégré sont 1 fonctionnaire d'administration (P-3), 1 assistant au soutien logistique (du Service mobile), 1 assistant (budget) (Volontaire des Nations Unies) et 2 assistants administratifs (agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | 118 - ويضم المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل موظفا فنيا إداريا (برتبة ف-3) ومساعدا لوجستيا (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدا لشؤون الميزانية (من هو متطوعي الأمم المتحدة) ومساعدين إداريين اثنين (هما موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). |
Les économies s'expliquent par le retard pris dans le recrutement du personnel international, dans le recrutement aux postes laissés vacants par du personnel réaffecté à d'autres missions et par la décision de suspendre le recrutement pour un poste d'agent du Service mobile (assistant administratif auprès du Chef des services d'appui intégrés). | UN | وقد تحققت الوفورات نتيجة التأخر في تعيين الموظفين الدوليين، والتأخيرات في التعيين في الوظائف التي أخلاها موظفون نُقلوا إلى بعثات أخرى، وقرار وقف التعيين في وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الميدانية (مساعد إداري لرئيس خدمات الدعم المتكاملة). |
Le bureau du Chef des services de gestion des achats et des marchés comprend 1 fonctionnaire d'administration (P-3), 1 assistant administratif (agent du Service mobile), 1 assistant de bureau et 1 chauffeur (2 agents des services généraux recrutés sur le plan national). | UN | 193 - سوف يضم المكتب المباشر لرئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود موظفا إداريا (ف-3) ومساعدا إداريا (من الخدمة الميدانية)، ومساعدا للأعمال المكتبية وسائقين (اثنان من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة). |
Pour renforcer l'appui informatique au Bureau du Chef des services d'appui intégrés, il est proposé de créer 1 poste de Volontaire des Nations Unies, dont le titulaire serait chargé de tenir à jour une base de données des demandes de fourniture de biens ou services et d'aider les administrateurs responsables de la coordination des Services d'appui intégrés à suivre toutes les questions liées aux achats. | UN | ومن أجل تعزيز دعم تكنولوجيا المعلومات في المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكاملة، يقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف من مجموعة متطوعي الأمم المتحدة يكون مسؤولا عن صيانة قاعدة بيانات لتتبع طلبات التزويد الخاصة بخدمات الدعم المتكاملة، ومساعدة موظفي التنسيق بهذه الخدمات في متابعة جميع القضايا المتصلة بالمشتريات. |
c) Pour pourvoir le poste d'assistant administratif du Chef des services d'appui intégrés (ancien poste du Service mobile, voir Personnel international, alinéa c) ci-dessus), il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du Bureau du commandant de la Force [voir composante 2 (composante militaire), personnel recruté sur le plan national]. | UN | (ج) من المقترح أن يتم استيعاب شاغل وظيفة المساعد الإداري لرئيس خدمات الدعم المتكاملة (وظيفة خدمة ميدانية سابقة، انظر الموظفين الدوليين (ج) أعلاه) عن طريق نقل وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من مكتب قائد القوة (انظر العنصر 2، العسكريون، الموظفون الوطنيون). |
Le Bureau du Chef des services d'appui intégrés est constitué d'un chef adjoint (P-4) et de 3 assistants d'administration (1 agent des services généraux (autres classes) et 2 agents recrutés sur le plan national) et comprend le Groupe de la vérification du matériel appartenant aux contingents. | UN | 68 - ويضم المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل نائبا للرئيس (برتبة ف-4) وثلاثة مساعدين إداريين (واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) ويشمل وحدة التحقق من المعدات المملوكة للوحدات. |
Le cabinet du Chef des services d'appui intégrés à Bamako se composera du Chef des services (D-1), de 1 fonctionnaire du soutien logistique (P-3), de 2 assistants au soutien logistique (agents du Service mobile) et de 1 assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | 200 - ويتألف المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل في باماكو من رئيس خدمات الدعم المتكامل (مد-1)، وموظف لوجستيات (ف-3)، ومساعدين للوجستيات (فئة الخدمة الميدانية)، ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية). |
le Chef des Services d'audit du HCR est nommé par le Secrétaire général adjoint aux Services de contrôle interne. | UN | عقود مع الأمم المتحدة محددة المدة وقابلة للتجديد لرئيس خدمات مراجعة الحسابات بالمفوضية. |
Il se prononce en conséquence contre la création d'un poste D2 pour le Chef des Services de la sécurité et de la sûreté à New York. | UN | ووفقا لذلك، توصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة من الرتبة مد - 2 لرئيس خدمات الأمن والسلامة في المقر. |
L'Assemblée générale avait depuis longtemps approuvé un budget de l'Office des Nations Unies à Vienne comprenant un seul poste de la classe D-1 pour le Chef des Services de conférence. | UN | 220 - لقد ظلت الجمعية العامة توافق خلال فترة طويلة على ميزانية مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي تتضمن وظيفة واحدة بالرتبة مد - 1 لرئيس خدمات المؤتمرات. |