"لرئيس مجلس الأمن" - Translation from Arabic to French

    • du Président du Conseil de sécurité
        
    • au Président du Conseil de sécurité
        
    • le Président du Conseil de sécurité
        
    • Présidents du Conseil de sécurité
        
    • préside le Conseil de sécurité
        
    S/PRST/2009/31 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] - - 2 pages UN S/PRST/2009/31 بيان لرئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Au cours de la période considérée, le Président exécutif a continué, selon la pratique établie, à organiser des réunions d'information mensuelles à l'intention du Président du Conseil de sécurité. UN 12 - واصل الرئيس التنفيذي خلال الفترة قيد الاستعراض ما درج عليه من تقديم إفادات إعلامية شهرية لرئيس مجلس الأمن.
    S/PRST/2005/43 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] UN S/PRST/2005/43 بيان لرئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    Nous exprimons nos remerciements au Président du Conseil de sécurité pour ce mois, l'Ambassadeur Martin Andjaba de la Namibie, pour l'excellente présentation qu'il a faite de ce rapport. UN ونعرب عن تقديرنا لرئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، ممثل ناميبيا السفير مارتن أنجابا، على عرضه الممتاز لهذا التقرير.
    Remerciements au Président du Conseil de sécurité UN الإعراب عن الشكر لرئيس مجلس الأمن
    le Président du Conseil de sécurité pourrait faire circuler une notice d'information détaillée contenant la liste indicative des questions à examiner. UN ويمكن لرئيس مجلس الأمن أن يرسل مذكرة معلومات أساسية عن موضوع الاجتماع، تتضمن قائمة دلالية بالمسائل التي ستعالج فيه.
    Ils ont autorisé le Président du Conseil de sécurité à s'adresser en leur nom à la presse le 16 janvier. UN وأذن أعضاء المجلس لرئيس مجلس الأمن بالإدلاء ببيان إلى الصحافة في 16 كانون الثاني/يناير نيابة عنهم.
    S/PRST/2004/41 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] UN S/PRST/2004/41 بيان لرئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    S/PRST/2004/42 Déclaration du Président du Conseil de sécurité [A A C E F R] UN S/PRST/2004/42 بيان لرئيس مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية]
    2À l'issue de la conférence de Presse du Président du Conseil de sécurité. UN (2) في أعقاب المؤتمر الصحفي لرئيس مجلس الأمن.
    Déclaration du Président du Conseil de sécurité UN بيان لرئيس مجلس الأمن
    Le texte d'une déclaration du Président du Conseil de sécurité à la presse sur la situation en Afghanistan a été adopté (SC/7979). UN وتم اعتماد بيان للصحافة لرئيس مجلس الأمن بشأن الحالة في أفغانستان (SC/7979).
    Déclaration du Président du Conseil de sécurité UN بيان لرئيس مجلس الأمن
    La Mission permanente du Tchad auprès de l'Organisation des Nations Unies saurait gré au Président du Conseil de sécurité de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وستكون البعثة الدائمة لتشاد ممتنة لرئيس مجلس الأمن للتكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je voudrais également exprimer ma reconnaissance au Président du Conseil de sécurité, S. E. M. Martin Andjaba, Ambassadeur de la Namibie, qui a présenté le rapport du Conseil de sécurité sur les travaux du Conseil de juin 1999 à juin 2000. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لرئيس مجلس الأمن السيد مارتن اندجابا، سفير ناميبيا، على عرضه لتقرير مجلس الأمن بشأن أعماله في الفترة من حزيران/يونيه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000.
    Je tiens également à exprimer notre gratitude au Président du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur Lyall Grant, pour sa présentation du rapport annuel du Conseil de sécurité (A/65/2). UN وأود أن أعرب عن امتناننا لرئيس مجلس الأمن الحالي، السفير ليال غرانت، على عرضه للتقرير السنوي لمجلس الأمن (A/65/2).
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président du Conseil de sécurité qui va formuler des remarques de clôture. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس مجلس الأمن للإدلاء بملاحظاته الختامية.
    Je tiens à exprimer les remerciements de ma délégation au Président du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur du Cameroun, M. Belinga-Eboutou, pour sa présentation du rapport, ainsi qu'aux délégations du Royaume-Uni et de Singapour pour leur précieuse contribution au rapport annuel du Conseil de sécurité. UN واسمحوا لي بالتعبير عن تقدير وفدي لرئيس مجلس الأمن السفير بلنغا - إبوتو، سفير الكاميرون، على عرضه للتقرير، وكذلك لوفدي المملكة المتحدة وسنغافورة على إسهامهما القيِّم في التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    Déclarations faites à la presse par le Président du Conseil de sécurité UN بيانات صحفية لرئيس مجلس الأمن
    Au nom de ma délégation, je tiens à remercier le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre 2005, M. Andrey Denisov, Représentant permanent de la Fédération de Russie, d'avoir présenté le rapport du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي بالتعبير عن تقدير وفدي لرئيس مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005، السيد أندريه دنيسوف، الممثل الدائم للاتحاد الروسي على عرضه تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة.
    Ma délégation tient également à remercier très sincèrement le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre, l'Ambassadeur Marty Natalegawa de l'Indonésie, pour sa présentation à l'Assemblée générale du rapport annuel du Conseil de sécurité. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره الصادق لرئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، لعرضه التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة.
    Les Présidents du Conseil de sécurité et de l’Assemblée générale devraient jouer un rôle plus actif et encourager l’adoption d’une approche globale des Nations Unies face à des situations dans lesquelles les deux organes assument des responsabilités concomitantes.Annexe VII UN ١١ - ينبغي لرئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة القيام بأدوار أنشط في تيسير الاستجابة العامة من جانب اﻷمم المتحدة للحالات التي توجد فيها مسؤولية تنطبق بين الهيئتين في آن واحد.
    Pour terminer, nous remercions l'Ambassadeur Al-Nasser, du Qatar, qui préside le Conseil de sécurité en ce mois de décembre, d'avoir présenté à l'Assemblée générale le rapport annuel du Conseil (A/61/2). UN في الختام، اسمحوا لي بالإعراب عن شكري لرئيس مجلس الأمن في شهر كانون الأول/ديسمبر، السفير النصر، ممثل قطر، على ملاحظاته عند تقديمه للتقرير السنوي للمجلس إلى هذه الهيئة (A/61/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more