"لرفقة" - Translation from Arabic to French

    • compagnie
        
    Les marins en mer rêvaient de compagnie féminine. Open Subtitles اي بحار عالق بالبحر سيكون يائس لرفقة نسائية
    Il avait besoin de compagnie mûre, et mes dames d'un visage jeune. Open Subtitles إحتاج لرفقة ناضجة و سيداتي إحتجن لوجه جديد
    Bon, juste pour être claire, je vous ai demandé de sortir boire un verre pour parler, pas pour être en compagnie d'un homme. Open Subtitles حسناً, لكي أكون صريحةً دعوتُك لكي نتحدث ليس لأنني بحاجة ماسة لرفقة الذكور
    Les gars, Carol est paniquée. Elle a besoin de compagnie. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، (كارول) مرتعبة إنها تحتاج لرفقة
    Mes amis et moi avons besoin d'un peu de compagnie féminine. Open Subtitles أنا وأصدقائي هنا نحتاج لرفقة نسائية
    La compagnie de votre femme me plaît de plus en plus à chaque rencontre. Open Subtitles بكل لقاء يزداد حبي لرفقة زوجتك.
    Ça lui fera de la compagnie. Open Subtitles متأكدة أنهُ يحتاج لرفقة.
    J'avais vraiment besoin de compagnie. De rien. Open Subtitles شكرا لكِ لأني بحاجة لرفقة
    Si je vais en prison, tu auras besoin de compagnie. Open Subtitles إن ذهبت للسجن... ستحتاج لرفقة ما
    Je ne suis pas d'humeur à avoir de la compagnie. Open Subtitles -لستُ بمزاج لرفقة .
    J'ai pensé que vous apprécieriez un peu de compagnie. Open Subtitles -ارتأيتك بحاجة لرفقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more