"لزائير" - Translation from Arabic to French

    • du Zaïre
        
    • le Zaïre
        
    • LA MISSION
        
    • zaïrois
        
    Fédération des organisations non gouvernementales laïques à vocation économique du Zaïre UN اتحاد المنظمات غير الحكومية العلمانية ذات التوجه الاقتصادي لزائير
    iv) Réaffirmant l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues du Zaïre et des autres États de la région; UN ' ٤ ' يعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لزائير والدول اﻷخرى في المنطقة، وعدم المساس بحدودها الدولية المعترف بها؛
    par le Chargé d'affaires par intérim de LA MISSION permanente du Zaïre auprès de l'Organisation des Nations Unies UN من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لزائير لدى اﻷمـم المتحدة
    1976 à ce jour Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ١٩٧٦ وحتى اليوم
    Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Zaïre et Représentant spécial du Secrétaire général pour le Yémen UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لزائير وفي نفس الوقت المبعوث الخاص لﻷمين العام لليمن
    Professeur ordinaire à la Faculté de droit de l'Université nationale du Zaïre depuis 1976 à ce jour. UN أستاذ عادي في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لزائير منذ عام ٦٧٩١ وحتى اليوم.
    Il a pu rencontrer l'Ambassadeur permanent du Zaïre auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, ainsi que l'expert des droits de l'homme du Premier Ministre zaïrois. UN والتقى بالسفير الدائم لزائير لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وبمساعد رئيس وزراء زائير لشؤون حقوق اﻹنسان.
    À cet effet, le Gouvernement zaïrois tente de chercher des boucs émissaires à travers des pays voisins du Zaïre tel que le Rwanda. UN لهذا تحاول حكومة زائير البحث عن أكباش فداء بين البلدان المجاورة لزائير مثل رواندا.
    PAR INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE du Zaïre AUPRÈS DU PRÉSIDENT UN للبعثة الدائمة لزائير لدى اﻷمم المتحدة إلى رئيس مجلس اﻷمن
    INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE du Zaïre AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لزائير لدى اﻷمم المتحدة
    DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LA MISSION PERMANENTE du Zaïre UN مجلس اﻷمن من البعثة الدائمة لزائير لدى اﻷمم المتحدة
    Néanmoins, les conditions de sécurité demeurent préoccupantes, en particulier dans les préfectures situées à la frontière du Zaïre. UN ومع هذا فإن حالة اﻷمن في هذا البلد ما زالت تبعث على القلق، ولا سيما في المقاطعات المتاخمة لزائير.
    Il regrette de n'avoir pas pu entrer directement en contact avec LA MISSION permanente du Zaïre. UN وأعرب عن أسفه لعدم تمكنه من إقامة اتصالات مباشرة مع البعثة الدائمة لزائير.
    Il s'est déclaré favorable à toute aide humanitaire qui permettrait d'assurer le retour rapide des réfugiés et ne porterait pas atteinte à l'intégrité territoriale du Zaïre. UN ورحب بأية مساعدة إنسانية تتيح العودة السريعة للاجئين ولا تضع السلامة اﻹقليمية لزائير موضع الشك.
    Tel était le cas des provinces voisines du Zaïre et de la République-Unie de Tanzanie, ainsi que de la province de Karuzi. UN وكانت تلك حالة المقاطعات المحاذية لزائير وتنزانيا، وكذلك مقاطعة كاروزي.
    Il regrette de n'avoir pas pu entrer directement en contact avec LA MISSION permanente du Zaïre. UN ويؤسفه أنه لم يتمكن من إقامة اتصالات مباشرة مع البعثة الدائمة لزائير.
    iii) Réaffirmation du respect de la souveraineté nationale et de l'intégrité territoriale du Zaïre et des autres États de la région des Grands Lacs; UN ' ٣ ' إعادة تأكيد احترام السيادة الوطنية لزائير والدول اﻷخرى في منطقة البحيرات الكبرى، وسلامتها اﻹقليمية؛
    Il était entendu que l'examen du rapport ordinaire du Zaïre serait reprogrammé à une date ultérieure. UN ووافقت اللجنة على ذلك على أساس تحديد موعد آخر لنظر اللجنة في التقرير العادي لزائير في تاريخ لاحق.
    Il était entendu que l'examen du rapport ordinaire du Zaïre serait reprogrammé à une date ultérieure. UN ووافقت اللجنة على ذلك على أساس تحديد موعد آخر لنظر اللجنة في التقرير العادي لزائير في تاريخ لاحق.
    D'où un surcroît de tensions à l'intérieur du pays et dans les provinces jouxtant le Zaïre et la Tanzanie. UN ومن هنا زاد التوتر داخل البلد وفي المقاطعات المجاورة لزائير وتنزانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more