le Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
Bien que les activités de la société civile aient été réduites en 2007 et 2008, le secteur a tout de même contribué à plus du tiers du PIB du Zimbabwe. | UN | وعلى الرغم من تقليص عمليات المجتمع المدني في عامي 2007 و 2008، أسهم هذا القطاع بما يزيد عن الثلث من الناتج المحلي الإجمالي لزمبابوي. |
Tableau 2: Les femmes dans la force aérienne du Zimbabwe 33 | UN | الجدول 2 - المرأة في القوات الجوية لزمبابوي 41 |
Ainsi, la Namibie a appuyé les efforts déployés par le Zimbabwe pour aider les investisseurs à établir des contrôles internes et un système d'évaluation des diamants pour le gisement de Marange. | UN | وقدمت ناميبيا الدعم لزمبابوي لمساعدة المستثمرين في مارانج على وضع ضوابط داخلية ونظام لتقييم الماس. |
De façon plus précise, le programme a fait tomber les accusations infondées portées contre le Zimbabwe par nos détracteurs occidentaux. | UN | وعلى وجه التحديد، أثبت البرنامج أن المعارضين الغربيين كانوا على خطأ في اتهاماتهم الباطلة لزمبابوي. |
Le FMI a prêté un concours technique au Zimbabwe pour la réforme de son système de changes. | UN | ولقد وفر الصندوق مساعدة تقنية لزمبابوي في مجال دعم إصلاح نظام أسعار الصرف لديها. |
La Fédération avait également admis comme nouveau membre l'Institut des experts-comptables du Zimbabwe. | UN | كما قَبِلت منظمته معهد المحاسبين العامين المعتمدين لزمبابوي. |
Le programme national de relance économique du Zimbabwe donne la priorité absolue à l'agriculture, qui est le moteur de la relance et de la croissance économiques. | UN | إن برنامج الإنعاش الاقتصادي الوطني لزمبابوي يعطي أولوية واضحة للزراعة كمحرك للإنعاش الاقتصادي والنمو. |
Représentant permanent du Zimbabwe (Signé) Joseph B. Jokonya | UN | جوكونيا الممثل الدائم لزمبابوي لدى الأمم المتحدة |
Son impact très positif sur les jeunes a permis à sept d'entre eux d'être sélectionnés pour le ballet national du Zimbabwe. | UN | وقد سمح تأثيرها الإيجابي على الشباب لسبعة منهم بالانضمام للباليه الوطني لزمبابوي. |
DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Zimbabwe AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Zimbabwe AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Zimbabwe AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | اﻷميـن العـام من الممثـل الدائم لزمبابوي لدى |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Zimbabwe AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Zimbabwe AUPRÈS | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Zimbabwe AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة |
Deuxième cadre de coopération avec le Zimbabwe | UN | التمديد الثاني لإطار التعاون القطري لزمبابوي |
Chypre remercie vivement le Zimbabwe d'avoir pris cette initiative importante et d'avoir accueilli le Sommet solaire mondial. | UN | وتعــرب قــبرص عــن عميــق تقديرها لزمبابوي لمبادرتها الهامة ولاستضافتها مؤتمر القمة العالمية للطاقة الشمسية. |
Il pourrait notamment être utile pour le Zimbabwe d'adopter les mesures législatives et mesures connexes suivantes concernant: | UN | وبصورة خاصة، يمكن لزمبابوي أن تستفيد من اعتماد ما يلي من تدابير تشريعية وتدابير أخرى ذات صلة: |
La raison pour laquelle des chiffres erronés relatifs au Zimbabwe sont publiés année après année n'est pas claire. | UN | وأضاف قائلاً إن السبب في نشر أرقام خاطئة بالنسبة لزمبابوي سنة بعد أخرى ليس واضحاً. |
Le Département de la monnaie et des changes du FMI a fourni une assistance technique à la Reserve Bank of Zimbabwe dans les domaines des opérations monétaires et de change, du marché des valeurs mobilières et des techniques d'information. | UN | وقدمت ادارة شؤون النقد والصرف التابعة للصندوق مساعدة تقنية إلى المصرف المركزي لزمبابوي لاستعراض عمليات الصرف الاجنبي، وأسواق اﻷسهم وتكنولوجيا المعلومات. |
le Zimbabwe doit disposer d'un processus crédible afin que le second tour des élections puisse déboucher sur un résultat légitime aux yeux du peuple zimbabwéen et de la communauté mondiale. | UN | ويجب أن تتهيأ لزمبابوي عملية ذات مصداقية كيما تتمخض الجولة الثانية من الانتخابات عن نتيجة ذات مشروعية في نظر الشعب الزمبابوي والمجتمع العالمي. |
Deuxième cadre de coopération de pays - Zimbabwe | UN | إطار التعاون القطري الثاني لزمبابوي |
Un programme spécial de visite en Australie a également été organisé à l’intention d’un groupe de juges de la Haute Cour zimbabwéenne. | UN | وقد تم أيضا تنظيم برنامج زيارة خاصة لاستراليا لمجموعة من قضاة المحكمة العليا لزمبابوي. |