Merci de demander, professeur. | Open Subtitles | أوه، شكراً لسؤالك يا بروفيسور، قد تم تجنيدي |
Tu avais raison de demander si j'en savais plus que je ne disais. | Open Subtitles | كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته. |
Merci de demander. Je cherche un truc qui a dû tomber du ciel il y a un mois à peu près, mais pas une bombe. | Open Subtitles | شكراً لسؤالك ، هناك شئٌ آخر كنت أبحث عنه لقدسقطمن السماءمنذ قرابةالشهر،لكنه ليسقنبلة. |
C'est le bon moment pour te demander ce que tu fais avec ces jumelles. | Open Subtitles | أنه الوقت المناسب لسؤالك حيال ما تفعلينه مع هاتان التوأمين |
Où est le bébé ? Elle est avec ma mère. Je déteste avoir à vous demander ça, mais il faut que je vous pose une question difficile. | Open Subtitles | أين هي الطفلة؟ إنها مع والدتي أكره إضطراري لسؤالك بهذا |
Bien, monsieur. Merci de le demander. Je reprends le rythme. | Open Subtitles | بخير يا سيدي , شكراً لسؤالك عدت للعمل المعتاد |
Voilà l'hymne national suédois. Merci d'avoir demandé. | Open Subtitles | و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك |
J'ai perdu mon bipeur quand on m'a percutée. - Mais je vais bien, merci de demander. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فقدت جهاز النداء عندما تعرضت لحادث سير في شارع تشارلز ، ولكنني بخير ، شكراً لسؤالك عني |
- Peut-être bien, mais elle a peut-être tenté de vous dire que c'est normal de s'en remettre aux autres, que c'est normal de demander de l'aide. | Open Subtitles | لكنها ربما كانت تحاول أن تقول لك أن أنه شيء عادي أن تعتمدي على أناسٍ آخرين أنه شيء عادي لسؤالك عن المساعدة |
Merci de demander. Tu veux dire la transplantation de Minnick ? | Open Subtitles | شكرا لسؤالك - تقصدين ، جراحة (مينك) لزرع العضو؟ |
Très bien. Merci de demander. | Open Subtitles | أنا بخير، شكرا لسؤالك. |
Oui monsieur, merci de demander. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ؟ نعم سيدي شكرا لسؤالك |
Je vais bien aussi, merci de demander. | Open Subtitles | حسناً، وأنا بخير أيضاً شكراً لسؤالك. |
C'était fabuleux. Merci de demander. | Open Subtitles | لقد ، لقد كان رائعاً شكراً لسؤالك |
Donc je voulais absolument te demander, qu'est-ce que ça fait d'être frappé par la foudre ? | Open Subtitles | في الواقع كنت أتحرق لسؤالك كيف شعرت حين صعقك البرق؟ |
Je suis venu ici parce que j'ai besoin de vous demander quelque chose à propos de maman. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأنني في حاجة لسؤالك شيئاً عن أمي |
Merci de le demander. | Open Subtitles | أنا بخير كما تعرف، شكراً لسؤالك |
Ma mère va très bien. Merci beaucoup. Merci d'avoir demandé. | Open Subtitles | أمي بخير ، شكراً لسؤالك هي في فلوريدا |
Inspecteur Cooper, nous voulons vous poser quelques questions sur l'affaire Sam Russell. | Open Subtitles | المفتش كوبر نحن بحاجة لسؤالك بضعة اسئلة حول قضية سام روسيل |
"Ma journée a été horrible, mari, mais merci de me le demander." | Open Subtitles | هل تعرف يا زوجي .. يومي كان سيئاً لكن شكراً لسؤالك |
Oui. Merci de t'en inquiéter. | Open Subtitles | أنا بخير شكراً لسؤالك |
Tout ira bien pour moi. Merci de vous en inquiéter. | Open Subtitles | سأكون بخير شكراً لسؤالك |
Quand tout ça arrivait, j'ai réalisé que j'avais une réponse à ta question, pourquoi j'ai participé. | Open Subtitles | عندما كان كل شيء يذوب ادركت انه لدي اجابة لسؤالك عن سبب ترشحي |
Pour répondre à votre question: suis-je au-dessus des lois ? | Open Subtitles | والجواب لسؤالك بأني فوق القانون؟ |