Je vous ai donné du papier pour une raison précise. | Open Subtitles | حسناً أريدكم أن تدونونها على ورقة لسبب معين |
Je mentionne cet aspect de notre activité régionale pour une raison précise. | UN | وأنا أذكر هذا الجانب من عملنا الإقليمي لسبب معين. |
Selon toi, il les a séparées pour une raison. | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه قام بالفصل بينهم لسبب معين |
Je bosse à la Fondation pour une raison. | Open Subtitles | لقد استلمت العمل في المؤسسة لسبب معين كما تعلم |
J'ai dit: "II y a une raison à tout". | Open Subtitles | عندما قلت: "بعض الأحيان تحدث الأمور لسبب معين" |
Alors qu'ils meurent pour une bonne raison, oui, une bonne raison. | Open Subtitles | الناس تعيش لا لسبب معين لكنهم يموتون لبعض الأسباب |
On est tous heureux que tu rompes ainsi la glace, mais on est ici pour une raison. | Open Subtitles | مع أننا نستمتع بمحاولة كسر الجليد فقد أتينا إلى هنا لسبب معين |
Mais tous ces éléments identifiants ont été enlevés pour une raison. - Morte. | Open Subtitles | ولكن كل هذه الصفات التعرفية تم إنتزاعها لسبب معين |
Portia ! Je t'ai invitée pour une raison. | Open Subtitles | بورشيا, لقد طلبت منك القدوم إلى هنا لسبب معين |
Vous seriez surpris de tous les malheurs qui se produisent pour une raison. | Open Subtitles | قد تتفاجأ بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين |
Il nous a fait vivre l'enfer pour une raison. | Open Subtitles | لقد وضعنا في وضع مخزي وعمله لسبب معين لماذا هو تراجع فجأه ؟ |
Votre assurance nous a choisis pour une raison. | Open Subtitles | شركة التأمين الخاصة بك اختارت هذه الشركة لسبب معين |
Quelqu'un l'a créée. pour une raison. Comment le savez-vous ? | Open Subtitles | لقد صنعها شخص ما لسبب معين كيف عرفتي هذا؟ |
Mais elles finissent toutes par mourir. pour une raison qui nous échappe encore. | Open Subtitles | و لكن في النهاية ، ماتت لسبب معين لم نفهمه كلية بعد |
Je vous fais part de ma reconnaissance et de mon appui pour une raison précise. | UN | وأعرب عن هذا التقدير والدعم لسبب معين. |
Tu as rompu avec lui pour une raison. | Open Subtitles | انظري , أنت انفصلت عنه لسبب معين |
Mais Muirfield en principe fabrique des bêtes pour une raison. | Open Subtitles | حسناً، ولكن عادة تصنع (ميرفيلد) الوحوش لسبب معين |
Je sais que tout arrive pour une raison. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل شيء يحدث لسبب معين |
Et, pour une raison ou une autre, ce tas de magasines de body building. | Open Subtitles | و لسبب معين, كومة مجلات بناء الجسد تلك |
Ce mec enchaîne les flips pour une raison inconnue. | Open Subtitles | انظر انه يفعل تلك الشقلبات لسبب معين |
vous devez croire qu'il y a une raison pour que je veuille détruire Haeshin. | Open Subtitles | سيدة ( شين ) أنتِ تعتقدين انني أريد تدمير مجموعة " هاى شين " لسبب معين |
OK, je sais que ça semble mauvais, mais il nous a laissé des traces pour le suivre pour une bonne raison. | Open Subtitles | أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين |