"لستٍ" - Translation from Arabic to French

    • n'es pas
        
    • n'as pas plus
        
    • tu n'
        
    Et tu n'es pas stupide. Tu es intelligente, probablement. Open Subtitles وأنتِ لستٍ غبية أنتِ ذكية، على الأرجح
    Parce qu'elle n'est pas prête. Ou peut être que tu n'es pas prêt. Open Subtitles لأنها ليس مستعدة - أو ربما أنتِ لستٍ المستعدة _
    Tu n'es pas un mec gay à la recherche d'un coup d'un soir. Open Subtitles لستٍ شاذّة تبحث عن مضاجعة مجهولة.
    Tu n'es pas la première personne à me dire quelque chose comme ça. Open Subtitles أنتِ لستٍ أول من قال أمراً كهذا لي
    - J'ai plus à perdre que toi. - Non, tu n'as pas plus à perdre que moi. Open Subtitles ـ لدى الكثير لأخسره أكثر منك ـ لا , لستٍ كذلك
    - Tu n'es pas amoureuse de moi. Open Subtitles انتِ لستٍ مغرمة بي أين وجدتها؟
    - Tu n'es pas gentille, car tu m'écoutes pas et tu l'as contrariée. Open Subtitles - أنتِ لستٍ لطيفة لأنك لم تصغي إليّ , ولقد أحزنتها حقاً
    Je veux dire, non. Tu n'es pas stupide. Open Subtitles أقصد لا، أنتِ لستٍ غبية
    Tu n'es pas la Mère des Immaculés. Open Subtitles أنت لستٍ أم للجنود الكاملين
    Par ici. Oh, non, tu n'es pas Becca. Open Subtitles كلا، لستٍ (بيكا)، مرحبًا، تبدين كثيرًا كصديقتي (بيكا).
    Tu n'es pas Bridget Jones, et je suis pas... peu importe l'équivalent homme de Bridget Jones. Open Subtitles بالإضافةِ إلى "هيتي لانغ" حسناً؟ "أنتِ لستٍ بـ"بريدجت جونز ‫...
    Tu n'es pas intéressée. Pas grave. Open Subtitles أنتٍ لستٍ مهتمة, لابأس.
    - Tu n'es pas ma mère ! - Si, justement ! Open Subtitles أنتي لستٍ بأمي بلى، أني كذلك
    - J'ai plus à perdre que toi. - Non, tu n'as pas plus à perdre que moi. Open Subtitles ـ لدى الكثير لأخسره أكثر منك ـ لا , لستٍ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more