"لست خائفة" - Translation from Arabic to French

    • n'ai pas peur
        
    • J'ai pas peur
        
    • n'as pas peur
        
    • n'avez pas peur
        
    • fais pas peur
        
    • n'ai plus peur
        
    • Je n'ai peur
        
    En fait, je n'ai pas peur qu'il me fasse du mal. Open Subtitles فى الواقع , لست خائفة منه أن يقوم بإيذائى
    Je n'ai pas peur pour moi, andouille. J'ai peur pour vous. Open Subtitles لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك
    Je n'ai pas peur mais je me demande si tu n'agis pas par désespoir. Open Subtitles أنا لست خائفة ولكني أتسائل إن كنت تُمثل بأنك لست بمحبط
    J'ai pas peur de vous. Je sais que vous voulez aider. Open Subtitles انا لست خائفة منك أعلم أنك تريد تقديم المساعدة
    Tu essaies de me montrer que tu n'as pas peur. Open Subtitles أهذا ما تحاولين إظهاره لي.. أنك لست خائفة
    "Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" Open Subtitles أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك
    Je n'ai pas peur de quelques flocons. Open Subtitles إنتظر، هذه فرقة موسيقية لكنهم قادمين للمدينة انا لست خائفة من بعض الرياح حسناً؟
    Il n'est pas mon chéri, et je n'ai pas peur de toi. Open Subtitles حسناً، إنّه ليس حبيب قلبي وأنا لست خائفة منكِ
    J'ai peur, mais je n'ai pas peur de jouer ou non. Open Subtitles أنا خائفة , لكنني لست خائفة من التمثيل أو عدمه
    Je n'ai pas peur du noir. Pourquoi aurais-je peur du noir? Open Subtitles لست خائفة من الظلمة لمَ عساي أخاف الظلمة؟
    Pierce Patchett peut se défendre... et je n'ai pas peur de vous. Open Subtitles باتشت يستطيع أن يدافع عن نفسه. وأنا لست خائفة منك.
    Pardonne-moi si je n'ai pas peur de prendre du bon temps. Open Subtitles سامحني ولكنني لست خائفة لأستمتع قليلا بوقتي
    Je n'ai pas peur. Je veux éviter qu'on tue quelqu'un. Open Subtitles أنا لست خائفة ، أنا قلقة أننا قد نقتل شخص ما
    Je n'ai pas peur de vos avocats, ni de vos psys. Open Subtitles أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين
    Mais je sais que je n'ai pas peur de souffrir maintenant. Open Subtitles لكني أعلم أني لست خائفة من المعاناة الآن.
    Je n'ai pas peur. Je n'ai pas peur. Open Subtitles أنا لست خائفة أنا لست خائفة ، أنا لست خائفة
    J'ai une canne dans mon sac et je n'ai pas peur de le frapper avec. Open Subtitles لدي هرواة صغيرة في حقيبتي و أنا لست خائفة من تحطيم رأسه بها
    Je n'ai pas peur de me confronter à quelqu'un dans ce business. Open Subtitles أنا لست خائفة من أى شخص في مجال الإستعراض
    Tu essayes de me protéger, mais J'ai pas peur de ces hommes quand je suis avec toi. Open Subtitles ولكني لست خائفة من هؤلاء الرجال عندما أكون معك.
    Tu n'as pas peur de te retrouver dans les bois après le coucher du soleil, pas vrai ? Open Subtitles انتي لست خائفة من الغابة بعد غروب الشمس , اليس كذلك ؟
    Vous n'avez pas peur de vous souvenir de ce qu'il s'est passé cette nuit-là. Open Subtitles أنت لست خائفة من تذكر ما حصل لك تلك الليلة
    - Tu cherches vraiment à avoir très mal. Tu me fais pas peur. Open Subtitles أنتى تستجدين بعض الألم العميق أنا لست خائفة منكى
    Je suis venu dans ce motel pour le faire partir, pour lui dire que je me souviens de ce qu'il m'a fait, pour lui faire face et lui dire que je n'ai plus peur de lui à présent. Open Subtitles ذهبت لذلك النزل لأجبره على المغادره وأخبره أنني أتذكر مافعله بي وأواجهه وأخبره بأني لست خائفة منه بعد الأن
    Je n'ai peur de rien, mais j'ignore votre nom. Open Subtitles أنا لست خائفة. لكنَني لا أعرف ما هو إسمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more