En fait, je n'ai pas peur qu'il me fasse du mal. | Open Subtitles | فى الواقع , لست خائفة منه أن يقوم بإيذائى |
Je n'ai pas peur pour moi, andouille. J'ai peur pour vous. | Open Subtitles | لست خائفة على نفسي يا دكتور بل قلقة لاجلك |
Je n'ai pas peur mais je me demande si tu n'agis pas par désespoir. | Open Subtitles | أنا لست خائفة ولكني أتسائل إن كنت تُمثل بأنك لست بمحبط |
J'ai pas peur de vous. Je sais que vous voulez aider. | Open Subtitles | انا لست خائفة منك أعلم أنك تريد تقديم المساعدة |
Tu essaies de me montrer que tu n'as pas peur. | Open Subtitles | أهذا ما تحاولين إظهاره لي.. أنك لست خائفة |
"Je n'ai pas peur de la police mais de Frank !" | Open Subtitles | أنا لست خائفة من البوليس أنا خائفة من فرانك |
Je n'ai pas peur de quelques flocons. | Open Subtitles | إنتظر، هذه فرقة موسيقية لكنهم قادمين للمدينة انا لست خائفة من بعض الرياح حسناً؟ |
Il n'est pas mon chéri, et je n'ai pas peur de toi. | Open Subtitles | حسناً، إنّه ليس حبيب قلبي وأنا لست خائفة منكِ |
J'ai peur, mais je n'ai pas peur de jouer ou non. | Open Subtitles | أنا خائفة , لكنني لست خائفة من التمثيل أو عدمه |
Je n'ai pas peur du noir. Pourquoi aurais-je peur du noir? | Open Subtitles | لست خائفة من الظلمة لمَ عساي أخاف الظلمة؟ |
Pierce Patchett peut se défendre... et je n'ai pas peur de vous. | Open Subtitles | باتشت يستطيع أن يدافع عن نفسه. وأنا لست خائفة منك. |
Pardonne-moi si je n'ai pas peur de prendre du bon temps. | Open Subtitles | سامحني ولكنني لست خائفة لأستمتع قليلا بوقتي |
Je n'ai pas peur. Je veux éviter qu'on tue quelqu'un. | Open Subtitles | أنا لست خائفة ، أنا قلقة أننا قد نقتل شخص ما |
Je n'ai pas peur de vos avocats, ni de vos psys. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من محاميكِ أو أطبائكِ النفسيين |
Mais je sais que je n'ai pas peur de souffrir maintenant. | Open Subtitles | لكني أعلم أني لست خائفة من المعاناة الآن. |
Je n'ai pas peur. Je n'ai pas peur. | Open Subtitles | أنا لست خائفة أنا لست خائفة ، أنا لست خائفة |
J'ai une canne dans mon sac et je n'ai pas peur de le frapper avec. | Open Subtitles | لدي هرواة صغيرة في حقيبتي و أنا لست خائفة من تحطيم رأسه بها |
Je n'ai pas peur de me confronter à quelqu'un dans ce business. | Open Subtitles | أنا لست خائفة من أى شخص في مجال الإستعراض |
Tu essayes de me protéger, mais J'ai pas peur de ces hommes quand je suis avec toi. | Open Subtitles | ولكني لست خائفة من هؤلاء الرجال عندما أكون معك. |
Tu n'as pas peur de te retrouver dans les bois après le coucher du soleil, pas vrai ? | Open Subtitles | انتي لست خائفة من الغابة بعد غروب الشمس , اليس كذلك ؟ |
Vous n'avez pas peur de vous souvenir de ce qu'il s'est passé cette nuit-là. | Open Subtitles | أنت لست خائفة من تذكر ما حصل لك تلك الليلة |
- Tu cherches vraiment à avoir très mal. Tu me fais pas peur. | Open Subtitles | أنتى تستجدين بعض الألم العميق أنا لست خائفة منكى |
Je suis venu dans ce motel pour le faire partir, pour lui dire que je me souviens de ce qu'il m'a fait, pour lui faire face et lui dire que je n'ai plus peur de lui à présent. | Open Subtitles | ذهبت لذلك النزل لأجبره على المغادره وأخبره أنني أتذكر مافعله بي وأواجهه وأخبره بأني لست خائفة منه بعد الأن |
Je n'ai peur de rien, mais j'ignore votre nom. | Open Subtitles | أنا لست خائفة. لكنَني لا أعرف ما هو إسمك |