Tu n'as pas besoin de venir si tu ne veux pas. | Open Subtitles | رائع. لست مضطراً للقدوم إذا لم تكن تريد ذلك. |
Tu n'as pas à t'asseoir en face d'un homme et de sa fille et de leur sourire chaque matin. | Open Subtitles | أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح |
Inutile de te l'enlever, tu me l'as laissé toi-même. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى أخده منك، بما أنك قد سلمتني إياه. |
Il a baissé son arme, Vous n'avez pas à la tuer. | Open Subtitles | لقد أخفض سلاحه لست مضطراً لأن تطلق النار عليها |
Et Je n'ai pas à appeler moi-même Ouais, je raccroche | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أكلم نفسي أجل انتظر قليلاً |
Tu n'es pas obligé de vivre comme ça. | Open Subtitles | اسمع, لست مضطراً لفعل هذا بالمخاطرة بحياتك. |
Mais Tu n'as pas à t'inquiéter. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك لست مضطراً للقلق حيال الأمر |
Tu n'as pas besoin d'aide, et Tu n'as pas à me payer pour apprendre à me connaître. | Open Subtitles | انت لست بحاجة للمساعدة، و لست مضطراً لتحمل عواقب معرفتي |
Tu n'as pas à ranger tes affaires. Tu peux rester aussi longtemps que tu le veux. | Open Subtitles | لست مضطراً لحزم أغراضك، يمكنك البقاء هنا قدرما تشاء. |
Et je suis dans cette eau car je ne veux pas te voir tout balancer quand Tu n'as pas à le faire. | Open Subtitles | وأنا في هذه الورطة معك لأنني لا أريدك أن ترمي كل شيء بينما لست مضطراً إلى ذلك |
Inutile de parler. Ça restera entre nous. | Open Subtitles | لست مضطراً لقول شئ يمكن أن يكون سراً بيننا |
Un couloir chauffé ! Inutile de ramper dans l'égout. | Open Subtitles | هناك في الواقع ممر جميل ودافئ لذا لست مضطراً إلى عبور قناة المجارير |
Vous n'avez pas à comprendre ; contentez-vous de me le rédiger, | Open Subtitles | لست مضطراً للفهم، بل أكتبه من أجلي بأسرع وقت ممكن. |
Je peux vous poser les questions, et Vous n'avez pas à parler. | Open Subtitles | بإمكاني أن أسألك أسئلة إجابتها بالإبجاب أو النفي وأنت لست مضطراً للنطق بأية كلمة |
Je n'ai pas à aider en cas de circonstances spéciales. | Open Subtitles | لست مضطراً للمساعدة لو كانت هناك حالات خاصة |
Je sais, mais Je n'ai pas à aimer ça, si ? | Open Subtitles | أعلم , أعلم , ولكنني لست مضطراً لأن أعجب به , أليس كذلك ؟ |
Je sais que c'est pas mes affaires, donc Tu n'es pas obligé de m'expliquer si tu ne veux pas le faire. | Open Subtitles | أعلم ان الأمر ليس من شأني، لذا فأنت لست مضطراً لإخباري بأي شيء إذا لم ترغب في ذلك. |
Tu n'es pas obligé de prendre ta décision tout de suite. | Open Subtitles | لست مضطراً لإتخاذ القرار الآن إخبرني بالمزيد |
T'as pas besoin de croire en ton gouvernement pour être un bon Américain. | Open Subtitles | أنا الحكومة ولا أأتمنها رغم ذلك لست مضطراً أن تؤمن بحكومتك كي تصبح أمريكياً صالحاً |
Tu n'a pas besoin de me tirer dessus. | Open Subtitles | لست مضطراً للإطلاق عليْ |
Je suis sûre que Je n'ai pas besoin de vous rappeler combien il est vital que nous sachions à quoi nous avons affaire, on maintient un secret complet et total sur la situation. | Open Subtitles | متأكد أني لست مضطراً لتذكيركم أنه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه هنا من الضروري الحفاظ على السرية التامة إزاء هذه الحالة |