Le recours par les pays développés parties à des politiques et mesures pour tenir leurs engagements relève de l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | يخضع استخدام البلدان المتقدمة الأطراف للسياسات والتدابير للوفاء بالتزاماتها لسلطة مؤتمر الأطراف. |
i) Il sera placé sous la direction et l'autorité de la Conférence des Parties et supervisé par un conseil exécutif; | UN | `1` تخضع الآلية المتعددة النوافذ لسلطة مؤتمر الأطراف وتوجيهاته ويشرف عليها المجلس التنفيذي للآلية المتعددة النوافذ؛ |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | 3 - يظل الرئيس، في ممارساته لمهام ذلك المنصب، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. |
Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties et de la CMP. | UN | وعند ممارسة مهام المكتب، يظل الرئيس خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
21. Le mécanisme international est placé sous la direction et l'autorité de la Conférence des Parties et supervisé par un conseil exécutif tel que créé conformément à la section E ci-après. | UN | 21- تخضع الآلية الدولية لسلطة مؤتمر الأطراف وتوجيهاته ويشرف عليها مجلس تنفيذي حسبما يرد في الجزء هاء أدناه. |
3. Le mécanisme de REDD-plus est placé sous l'autorité de la Conférence des Parties et suit ses directives. | UN | 3- وتخضع آلية الأنشطة الإضافية الخاصة بالانبعاثات لسلطة مؤتمر الأطراف وتوجيهه. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. |
3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. | UN | 3 - يظل الرئيس، في ممارساته لمهام ذلك المنصب، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. |