"لسمك التون" - Translation from Arabic to French

    • du thon
        
    • thons
        
    Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) UN لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    Les pays du Pacifique touchaient un maigre 1 % de la valeur marchande du thon pêché dans leurs eaux. UN فبلدان المحيط الهادئ تتلقى نسبة تافهة، 1 في المائة فقط، من القيمة السوقية لسمك التون المصطاد في مياهها.
    La Commission interaméricaine du thon tropical a élaboré un plan régional de gestion de la capacité de pêche. UN ووضعت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري خطة إقليمية لإدارة طاقات الصيد.
    1996 Marques, J. A. R., < < Pêche et productivité du thon au Brésil > > UN أي. ر، بعنوان " الصيد الطبيعي لسمك التون وإنتاجيته في البرازيل " ؛
    L'incidence potentielle des captures de surface de petits thons obèses est un sujet de préoccupation. UN أما اﻷثر المحتمل للمصيد السطحي لسمك التون اﻷنجل الصغير على مصيد هذا السمك بالخيوط الطويلة فيشكل مبعثا للقلق.
    La Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) interdit à ses navires de se débarrasser en mer de sacs à sel ou d'autres types de déchets plastiques. UN ومنعت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري على سفنها التخلص في البحر من أكياس تعبئة الملح أو غير ذلك من النفايات اللدائنية.
    Au sein de la CICТA et d'autres ORGP, le Canada continuera à défendre la gestion durable du thon et des espèces apparentées. UN ستواصل كندا الضغط داخل اللجنة الدولية وفي المنظمات الإقليمية الأخرى المعنية بإدارة مصائد الأسماك لتحقيق إدارة مستدامة لسمك التون والأصناف الشبيهة.
    Comme celle de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique, la compétence de la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) est limitée aux thonidés. UN مثل اللجنة الدولية لحفظ أسماك التون في المحيط الأطلسي، فإن ولاية لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري تقتصر على أسماك التون.
    1. Commission interaméricaine du thon tropical UN 1 - لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري
    Seules la Commission pour la conservation du thon rouge du sud et la CITT n'acceptent pas les organisations d'intégration économique régionale à titre de membres. UN وهناك لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري لا تسمحان للمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي بأن تنضم كأعضاء فيهما.
    En 2003, la Commission interaméricaine du thon des tropiques (CITT) a modifié sa convention de façon à ce qu'elle prévoie l'application du principe de précaution et une approche écosystémique de la pêche. UN وفي عام 2003، عدلت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري اتفاقيتها لكي تتضمن تنفيذ النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي.
    Commission interaméricaine du thon tropical (CITT). UN 179- لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    La Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) a aidé certains États en développement à formuler et à mettre en œuvre des programmes d'observation qui devaient permettre de recueillir des informations scientifiques et de suivre l'application des règlements de la Commission. UN وقد ساعدت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري بعض الدول النامية في وضع وتنفيذ برامج المراقبة الوطنية التي تسعى إلى الحصول على المعلومات العلمية ورصد تطبيق أنظمة اللجنة المذكورة.
    La Commission interaméricaine du thon des tropiques a tenu ses soixante-troisième et soixante-quatrième réunions du 8 au 11 juin et du 21 au 23 juillet 1999, respectivement. UN ٢٩٣ - عقدت لجنة البلدان اﻷمريكية لسمك التون المداري اجتماعها الثالث والستين والرابع والستين في الفترة من ٨ إلى ١١ حزيران/يونيه وفي الفترة من ٢١ إلى ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٩ على التوالي.
    À l'échelon régional, la Convention de 2004 relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical est entrée en vigueur le 27 août 2010. UN 186 - وعلى الصعيد الإقليمي، فإن اتفاقية عام 2004 لتعزيز دور لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري دخلت حيز النفاذ في 27 آب/أغسطس 2010.
    Dans le cadre de ses initiatives destinées à réglementer la capture de jeunes thons, la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) a entamé des travaux destinés à réglementer l'utilisation de dispositifs de concentration des poissons (DCP) dans le cadre de la pêche au thon, et lancé un programme pilote dans le secteur est de l'océan Pacifique. UN وبدأت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري، في إطار جهودها لتنظيم صيد صغار سمك التون، بالعمل على تنظيم استخدام أجهزة تجميع الأسماك في مصائد سمك التون عبر إطلاق برنامج تجريبي في شرق المحيط الهادئ.
    C'est ainsi par exemple que dans les zones où l'on pêche le thon, la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT), la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) et la Commission du thon de l'océan Indien (CTOI) ont adopté des mesures visant à limiter le nombre et la capacité des thoniers. UN ففي مصائد أسماك التون على سبيل المثال، تبنت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدولية لحماية أسماك التون في المحيط الأطلسي ولجنة أسماك تون المحيط الهندي تدابير للحد من عدد سفن صيد أسماك التون وطاقاتها.
    En 2003, les membres de la Commission interaméricaine du thon tropical (CITT) ont révisé la Convention constitutive de la Commission pour y incorporer des dispositions similaires. UN 135 - وفي عام 2003، اعتمد أعضاء لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري صيغة منقحة لاتفاقية اللجنة تضمنت أحكاما مشابهة.
    À cet égard, le Venezuela a participé notamment aux commissions internationales chargées de la gestion des pêches, telles que la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et la Commission interaméricaine du thon tropical, ainsi qu'aux négociations de la Convention interaméricaine pour la protection et la conservation des tortues marines, dont il est dépositaire. UN وفي ذلك الصدد، شاركت فنـزويلا في لجان دولية لإدارة مصائد الأسماك مثل اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري، ومفاوضات اتفاقية البلدان الأمريكية لحماية وحفظ السلاحف البحرية، التي هي وديعتها.
    La Commission des pêches pour l'Asie et le Pacifique et la Commission interaméricaine du thon des tropiques ont déclaré qu'elles n'étaient pas compétentes pour réglementer la pêche de fond. UN 92 - وأبلغت لجنة مصائد الأسماك في آسيا والمحيط الهادئ ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري أنها ليس لديها اختصاص تنظيم مصائد الأسماك في قاع البحار.
    À cet égard, ma délégation voudrait dire que l'Indonésie s'est engagée dans le processus de ratification de l'Accord pour la création de la Commission sur les thons de l'océan Indien. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يحيط الجمعية علما بأن إندونيسيا بصدد التصديق على الاتفاق بإنشاء لجنة المحيط الهندي لسمك التون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more