"لشاحنة" - Translation from Arabic to French

    • camion
        
    • camionnette
        
    • un van
        
    • pick-up
        
    De l'hyperplex de ce coté, du verre plat de l'autre coté. Il nous faudrait un camion. Open Subtitles صفيف فائق من هذه الجهة وزجاج مقوى من الجهة الأخرى، سنحتاج لشاحنة لاقتحامه
    De l'hyperplex de ce coté, du verre plat de l'autre coté. Il nous faudrait un camion. Open Subtitles صفيف فائق من هذه الجهة وزجاج مقوى من الجهة الأخرى، سنحتاج لشاحنة لاقتحامه
    Vu le peu de temps qui s'est vous devriez utiliser le camion de pompiers. Open Subtitles إن كنت مهتماً بشان الوقت، قد تحتاج لشاحنة الإطفاء لإنجاز هذا
    Même si un camion étranger est autorisé à se rendre jusqu'à sa destination finale, il peut encore se voir interdire de prendre des marchandises au retour, et devoir revenir à vide. UN وحتى إذا سُمح لشاحنة أجنبية بالمرور حتى تصل إلى مقصدها النهائي، فيمكن، رغم ذلك، منعها من تحميل شحنة أخرى أثناء عودتها، وإجبارها على العودة وهي فارغة.
    Une autre camionnette a pu passer la frontière, le même jour, avec 800 kilogrammes d'aliments pour le bétail. UN وسمح لشاحنة صغيرة مقفلة أخرى بالعبور في اليوم ذاته وهي تحمل ٨٠٠ كيلوغرام من اﻷعلاف.
    Des éléments, soupçonnés d'êtres des combattants taliban, ont tendu une embuscade à un camion transportant des soldats de l'armée afghane dans le district de Dai Chupan de la province de Zabol. UN نصب مقاتلون، يشتبه في أنهم من الطالبان، كمينا لشاحنة مليئة بجنود نظاميين أفغان في داي تشوبان بإقليم زابل.
    Son équipe a vu quatre cadavres brûlés, inidentifiables; elle a également vu les restes d'un camion incendié et quelques vivres. UN ورأى فريق البعثة خمس جثث محترقة بحيث لا يمكن تحديد هوية أصحابها؛ كما رأت حطاما محترقا لشاحنة وبعض إمدادات اﻷغذية.
    Photo 1 Plaque d'immatriculation du camion Dongfeng indiquant qu'il a été fabriqué en 2005 UN الصورة 1: لوحة رقم هوية المركبة لشاحنة من طراز دونغفنغ، ويظهر عليها تاريخ صنعها في سنة 2005
    Et c'est la même adresse enregistrée sur le camion garé près de la maison de Monroe. Open Subtitles وانه نفس العنوان المسجل لشاحنة كانت متوقفة أمام المنزل مونرو
    On doit trouver le camion et parler au propriétaire. Open Subtitles لذا نحنُ بحاجة إلى الوصول لشاحنة الطعام والتحدث إلى المالك
    Et une fois pour s'être enchaînée à un camion de bois dans la jungle Amazonienne. Open Subtitles ومرة واحدة للتسلسل نفسها لشاحنة تسجيل في غابات الامازون.
    À la suite d'un accident routier mortel impliquant un camion de la coalition, la frustration s'est transformée en violence et en désespoir aujourd'hui. Open Subtitles بعد حادثة مرور مُميتة لشاحنة التحالف الغضب الهائج الطويل ثار إلى عنف واستياء
    Tout est affaire de décisions, de petites décisions, apparemment insignifiantes qui ouvrent la voie au monstrueux camion qui change la vie. Open Subtitles الشيء اللعين بأكمله حول قرارات قرارات تبدو صغيرة وتافهة التي تمسح الطريق لشاحنة وحشية مغيّرة للحياة
    Qu'est-ce qui est arrivé à ton camion ? Open Subtitles ما حدث بحق الجحيم لشاحنة الخاص بك على أي حال؟
    Les Russes ont perdu un camion de drogue sous leur surveillance. Open Subtitles ماذا عن فقدان الروس لشاحنة مليئة بالممنوعات في ظلّ مُراقبتهم للأحياء؟
    On se retrouve dans le hall et on court se réfugier dans le camion de Wade. Open Subtitles عندما نقول تذهب، موعد في القاعة الرئيسية، مباشرة رئيس للباب الخلفي، ثم مسافات الحمار لشاحنة واد.
    Le terrain est trop abrupte pour un camion. Open Subtitles هذه الحقولُ الوعرة قاسيةٌ جداً بالنسبةِ لشاحنة
    Je veux dire, j'adore être mon propre patron, mais être propriétaire d'un camion restaurant, c'est beaucoup de pression. Open Subtitles أعنَّي, أحبُ كوني رئيس نفسي ولكن إمتلاكي لشاحنة طعام, لهو ظغطٌ كبيرٌ بالفعل
    Le camion de pompiers peut manger 8 fois son propre poids. Open Subtitles يمكن لشاحنة الإطفاء أن تستهلك ثمانية أضعاف وزنها
    Vérifiez aussi les images satellites les plus récentes ... d'une camionnette rouge garée dans l'allée. Open Subtitles أيضا تفقدي آخر صور للقمر الصناعي لشاحنة حمراء في الطريق
    Kensi et Deeks viennent juste de trouver un van qui correspond à celui des kidnappeurs dans une maison dans le canyon. Open Subtitles كينزي وديكس وجدوا الشاحنه التي تطابق لشاحنة المختطفين عند احد المنازل في الوادي
    La caméra a pris la plaque d'un pick-up vert et blanc. Open Subtitles التقطت آلة التصوير لوحة السيّارة لشاحنة صغيرة خضراء وبيضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more