Il demande par ailleurs des détails sur le fonds multidonateurs du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment les types d'activités financées et les critères de sélection des bénéficiaires. | UN | كما طلب تفصيلات بشأن الصندوق الاستئماني المتعدد للمانحين التابع لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع والتنمية، بما في ذلك أنواع الأنشطة الممولة ومعايير اختيار المستفيدين. |
Le Haut-Commissariat a également consulté séparément le secrétariat technique du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, qui relève du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | وفي سياق منفصل، استشارت المفوضية الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
On peut trouver, sur le site Internet du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et dans la brochure distribuée en salle de réunion, des informations sur le cadre stratégique et opérationnel et le mandat de ce Partenariat, ainsi que des précisions sur la présentation de projets et la sélection des propositions. | UN | وذكر أنه يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي والتنفيذي لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واختصاصاتها، والتفاصيل المتعلقة بتقديم المشاريع واختيار المقترحات، على الموقع الشبكي للشراكة أو في كُتيب تم توزيعه في غرفة الاجتماعات. |
5. Accueille favorablement la mise en place du fonds d'affectation spéciale pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et encourage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation de ses objectifs, notamment en versant des contributions volontaires ; | UN | 5 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق، بطرق منها تقديم التبرعات؛ |
9. Accueille avec satisfaction les contributions versées au fonds d'affectation spéciale pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et, à cet égard, engage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation de ses objectifs, notamment en apportant des contributions volontaires; | UN | 9 - ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق، بطرق منها تقديم التبرعات؛ |
13. Accueille avec satisfaction les contributions versées au fonds d'affectation spéciale pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et, à cet égard, engage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation de ses objectifs, notamment en apportant des contributions volontaires; | UN | 13 - ترحب بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق، بطرق منها تقديم التبرعات؛ |
À cet égard, le secrétariat technique du Partenariat des Nations Unies pour les peuples autochtones a appelé l'attention sur une initiative qu'il soutenait en République démocratique du Congo, dans le cadre de laquelle la loi de 2011 sur la promotion et la protection des droits des peuples autochtones était traduite dans les langues autochtones et son contenu était diffusé via la télévision et la radio. | UN | وفي هذا الصدد، سلطت الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية الضوء على مبادرة تدعمها في جمهورية الكونغو، ويجري بموجبها ترجمة قانون عام 2011 بشأن تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية إلى اللغات الأصلية، ونشر محتواه عبر التليفزيون والإذاعة. |
4. Encourage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation des objectifs du fonds d'affectation spéciale du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment par des contributions volontaires ; | UN | 4 - يشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛ |
4. Encourage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation des objectifs du fonds d'affectation spéciale du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment par des contributions volontaires; | UN | 4 - يشجع أيضا الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛ |
4. Encourage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation des objectifs du fonds d'affectation spéciale du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment par des contributions volontaires; | UN | 4 - يشجع أيضا الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛ |
4. Encourage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation des objectifs du fonds d'affectation spéciale du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment par des contributions volontaires ; | UN | 4 - يشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات؛ |
Le programme de coopération technique interorganisations du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, coordonné par le PNUD, a assuré une première ronde de financement et des projets communs ont été lancés, en 2013, en Afrique du Sud, au Costa Rica, en Indonésie, au Mozambique, dans la République de Moldova, dans l'État de Palestine, au Togo, en Tunisie, en Ukraine et dans diverses îles du Pacifique. | UN | فقد قام برنامج التعاون التقني المشترك بين الوكالات التابع لشراكة الأمم المتحدة من أجل حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي ينسقه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتقديم دفعة أولى من التمويل، مع بدء تنفيذ مشاريع مشتركة في عام 2013 في إندونيسيا وأوكرانيا وتوغو وتونس وجمهورية مولدوفا وجنوب أفريقيا ودولة فلسطين وكوستاريكا وموزامبيق وفي مجموعة مختلفة من جزر المحيط الهادئ. |
Le Fonds d'affectation spéciale multidonateurs du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées - fonds lancé en décembre 2011 - a également constitué un nouvel instrument important d'assistance technique à la mise en œuvre de la Convention. | UN | وأضاف قائلا إن الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي أُنشئ في كانون الأول/ديسمبر 2011 هو أداة جديدة مهمة لدعم المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية. |
Le PNUD a également accueilli le secrétariat technique du Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées - secrétariat réunissant les compétences et les ressources du Département des affaires économiques et sociales, de l'Organisation internationale du travail (OIT), du HCDH, du PNUD, de l'UNICEF et de l'OMS. | UN | 14 - وتابع قائلا إن البرنامج الإنمائي استضاف أيضا الأمانة الفنية لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي جمعت بين خبرة وموارد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومنظمة العمل الدولية، ومفوضية الأمم التحدة لحقوق الإنسان، والبرنامج الإنمائي، واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
En octobre 2011, le Conseil de direction du Partenariat des Nations Unies pour les peuples autochtones s'est réuni à New York afin d'examiner et d'approuver des propositions de programme de pays des Nations Unies élaborées en partenariat avec des peuples autochtones. | UN | 12 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، عقد مجلس السياسات التابع لشراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية اجتماعا في نيويورك لاستعراض مقترحات برامج الأمم المتحدة القطرية، التي صممت بالشراكة مع الشعوب الأصلية، واعتمادها. |
13. Accueille avec satisfaction les contributions versées au fonds d'affectation spéciale pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et, à cet égard, engage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir à la réalisation de ses objectifs, notamment en apportant des contributions volontaires; | UN | 13 - ترحب بالتبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق، بطرق منها تقديم التبرعات؛ |
4. Salue la création du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et engage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir aux objectifs de ce fonds, notamment en versant des contributions volontaires ; | UN | 4 - يرحب أيضا بإنشاء الصندوق الاستئماني متعدد الجهات المانحة لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني، بطرق منها تقديم التبرعات؛ |
q) Concourir à la réalisation des objectifs du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, notamment en versant des contributions volontaires, et encourager les autres parties prenantes à faire de même. | UN | (ف) دعم أهداف الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بسبل منها تقديم التبرعات وتشجيع الجهات المعنية الأخرى على القيام بذلك. |
4. Salue la création d'un Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et engage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir aux objectifs de ce Fonds, notamment en versant des contributions volontaires; | UN | 4 - يرحّب بإنشاء الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ويشجع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين على دعم أهداف الصندوق الاستئماني، بما في ذلك من خلال تقديم التبرعات؛ |
4. Salue la création du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées et engage les États Membres et les autres parties prenantes à concourir aux objectifs de ce fonds, notamment en versant des contributions volontaires ; | UN | 4 - يرحب أيضا بإنشاء الصندوق الاستئماني متعدد الجهات المانحة لشراكة الأمم المتحدة من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويشجع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى على دعم أهداف الصندوق الاستئماني، بطرق منها تقديم التبرعات؛ |
Le Département des affaires économiques et sociales, le HCR, le PNUD et l'UNICEF ont continué à collaborer en vue de l'ouverture d'un fonds d'affectation spéciale pour le Partenariat des Nations Unies pour la promotion des droits des personnes handicapées, de façon à prendre en compte systématiquement la question du handicap dans tous les aspects du développement par la création de capacités des acteurs nationaux. | UN | 28 - يواصل كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، التعاون من أجل إنشاء صندوق استئماني لشراكة الأمم المتحدة لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جميع جوانب التنمية عن طريق بناء قدرات الجهات الوطنية المعنية. |